Exemples de traduction
I had to dive in to save her.
Я должен был нырнуть в воду и спасти ее.
- Dive in the sea as quickly as we can.
- Что? - Нырнуть в море так быстро, как только сможем.
Now, to dive in this pool of clear, blue water.
Пора нырнуть в этот бассейн с чистой синей водой.
Yes, I've decided to dive in to the shark infested - waters of the dating world.
Да, я решил нырнуть в кишащий акулами мир знакомств.
So they went dumpster diving in his belly instead.
Итак, вместо того, чтобы нырнуть в мусорный контейнер, они отправились во внутрь его живота.
and you are about to dive in lake. you waist two wish for Jasmine.
Перед тобой целое море, а ты собираешься нырнуть в озеро.
Can't wait to, uh, dive in, get my hands dirty, really hit the ground running.
Не могу дождаться нырнуть во всё это, нырнуть в работу с головой, взяться за дело!
I'm giving you to the count of three to dive in the mud or else everybody gets the hose.
Считаю до трёх и ты должен нырнуть в грязь. Иначе всех окатим водой.
As the door flew open, Harry, Hermione and Neville dived under desks.
Дверь распахнулась, но Гарри, Гермиона и Невилл успели нырнуть под стол с часами.
But few dared to cross the cursed spot, and none dared to dive into the shivering water or recover the precious stones that fell from his rotting carcase.
Но немногие с тех пор осмеливались плыть через это проклятое место, и никому не придет в голову нырнуть даже за опавшими с гниющего драконьего тела самоцветами.
You don't just dive in.
Ты не можешь погрузиться в это сразу же.
Dives to different vents are being offered by a few companies and have already taken place.
Есть несколько компаний, которые предлагают желающим погружение к различным таким источникам, и подобные экскурсии уже происходят.
What about the dive in the pool in the middle of the night?
А погружение в бассейн среди ночи?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test