Traduction de "disputably" à russe
Disputably
Exemples de traduction
Analysis of disputes
анализ спорных ситуаций
It is disputed territory.
Это - территория спорная.
Disputed and claimed areas
Спорные и оспариваемые районы
Procedure of dispute settlement
Порядок разрешения спорных вопросов
Procedures of dispute settlements.
Порядок решения спорных вопросов.
disputed issue of Prevlaka
СПОРНОГО ВОПРОСА О ПРЕВЛАКСКОМ ПОЛУОСТРОВЕ
Their background in the Balkans is disputable.
Их балканское происхождение представляется спорным.
Disputed and claimed border areas
Спорные и оспариваемые пограничные районы
6. Settlement of disputes clauses
6. Урегулирование спорных клаузул
Dispute resolution/arbitration in tax treaty disputes*
Урегулирование споров/арбитраж по спорным вопросам, связанным с соглашениями о налогообложении
- Analysis of disputed area.
- Анализ спорной территории.
This is disputed territory.
Это спорная территория
Well, I would dispute that.
Это спорное утверждение.
I dispute having done that.
Это спорный вопрос.
That's very much in dispute.
Это спорное предположение
This region is in dispute.
Эта спорный регион.
No more disputed testimony.
Никаких больше спорных показаний.
What was the dispute?
Что было спорным вопросом?
Sentences-- psychiatric treatment... effectiveness disputed.
Приговоры-- психиатрическое лечени... эффективность спорна.
They reduce to both the capital value of the subject in dispute.
Они уменьшают для обеих сторон капитальную стоимость спорного объекта.
But whether it was advantageous to plant a new vineyard was a matter of dispute among the ancient Italian husbandmen, as we learn from Columella.
Но как мы узнаем от Колумеллы[Columella. De re rustica. IV, cap. 5.], для сельских хозяев древней Италии было спорным вопросом, выгодно ли засаживать новый виноградник.
“No buts, brother, because if the earrings, which on that day and hour turned up in Nikolai's hands, do constitute important factual evidence against him—directly explained, however, by his own testimony, and therefore still disputable evidence—we must also take into consideration certain exonerating facts, all the more so in that these facts are irrefutable.
— Нет, брат, не но, а если серьги, в тот же день и час очутившиеся у Николая в руках, действительно составляют важную фактическую против него контру — однако ж прямо объясняемую его показаниями, следственно еще спорную контру, — то надо же взять в соображение факты и оправдательные, и тем паче, что они факты неотразимые.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test