Exemples de traduction
4. Work to advance in an integration conception of our own without discarding existing and tested models in other parts of the world is adapted to the political, historical, and socio-cultural peculiarities of Latin America and the Caribbean.
4. Принимать меры по выработке собственной интеграционной концепции, которая, не отбрасывая существующие и опробованные в других регионах мира модели, была бы быть адаптирована к конкретным политическим, историческим и социокультурным особенностям стран Латинской Америки и Карибского бассейна.
Harry struggled to his feet, looking around groggily for his wand, hoping to give chase again, but even as his fingers fumbled in the grass, discarding twigs, he knew it would be too late, and sure enough, by the time he had located his wand, he turned only to see the hippogriff circling the gates.
Кое-как встав, Гарри огляделся вокруг в поисках волшебной палочки, собираясь снова устремиться за Снеггом, но, копошась пальцами в траве, отбрасывая мелкие веточки, он понимал: слишком поздно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test