Traduction de "disaggregation of data" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(c) The availability, generation and disaggregation of data;
c) обеспечение доступности, сбор и разукрупнение данных;
(b) Data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples;
b) сбор и разукрупнение данных по коренным народам;
In other words, the more disaggregated the data, the higher the probability of error.
Таким образом, чем выше уровень разукрупнения данных, чем больше вероятность ошибки.
4. Ongoing priorities and themes: data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples
4. Постоянные приоритетные направления деятельности и темы: сбор данных и разукрупнение данных по коренным народам
(b) Devote in-sessional time to in-depth discussions and exchange of good practices concerning the disaggregation of data.
b) посвятить в период между сессиями время углубленным дискуссиям и обмену положительным опытом по вопросу о разукрупнении данных.
:: Adopt an indigenous identifier, based on self-ascription, in the national census so as to enable disaggregation of data on indigenous peoples
:: принять определитель коренных народов на основе самоидентификации для использования при проведении национальных переписей, с тем чтобы обеспечить возможность разукрупнения данных по коренным народам;
Data collections for household income are often done in isolation from agricultural households or with sample sizes too small to disaggregate the data.
Сбор данных по домашним хозяйствам нередко осуществляется в отрыве от сельскохозяйственных домохозяйств, или же размер выборок слишком мал для разукрупнения данных.
(a) Request the World Bank to undertake a study on poverty and indigenous peoples in connection with disaggregation of data, and to present the results to the Forum at its fifth session;
a) просить Всемирный банк провести исследование по вопросу о нищете и коренных народах в связи с разукрупнением данных и представить Форуму результаты на его пятой сессии;
23. In response to a growing demand for disaggregated migration data, the Population Division produced several outputs on the sex and age distributions of international migrants and their implications for migration policy.
23. С учетом растущего спроса на разукрупненные данные, касающиеся миграции, Отдел народонаселения подготовил несколько материалов по международной миграции в разбивке по признаку пола и возрасту и о соответствующих последствиях для миграционной политики.
Gender disaggregation of data was being pursued, particularly in Flanders.
Осуществляется разбивка данных по признаку пола, в частности во Фландрии.
Sex disaggregation of data is a fundamental requirement for gender statistics.
Разбивка данных по полу является одним из фундаментальных требований для составления гендерной статистики.
In Jordan, for example, the capacity of the Department of Statistics to develop gender-disaggregated MDG data was enhanced.
Например, в Иордании был укреплен потенциал статистического департамента в плане обеспечения гендерной разбивки данных ЦРДТ.
Disaggregating the data by region indicates distinct regional patterns in the implementation of fertility-influencing policies.
65. Разбивка данных по регионам показывает наличие различных региональных моделей осуществления политики регулирования рождаемости.
These surveys are to be conducted in accordance with International Labour Organization (ILO) methodology, disaggregating the data by sex.
Обследование предполагается осуществлять в соответствии с методологией Международной Организации Труда (МОТ), предусматривающей разбивку данных по полу.
Of particular value will be the disaggregation of data by sex, place of residence, age and social status of children.
Особое значение будет иметь разбивка данных по признаку пола, месту проживания, возрасту и социальному положению детей.
It is this policy-oriented approach rather than the simple disaggregation of data by sex which is at the core of gender statistics.
Именно такой ориентированный на политику подход, а не простая разбивка данных по признаку пола составляет основу гендерной статистики.
The updating process will include a review of the age and sex categories for the disaggregation of data on a wide range of demographic and social characteristics of the population.
Процесс обновления будет включать в себя обзор половозрастных категорий для разбивки данных по широкому кругу демографических и социальных характеристик населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test