Exemples de traduction
23. There is a realization that the "traditional model of organization and delivery of public services, based on the principles of bureaucratic hierarchy, planning and centralization, direct control and self-sufficiency, is apparently being replaced by a market-based public service management or enterprise culture".
23. В настоящее время существует понимание того, что <<традиционную модель организации государственных служб и механизмов предоставления государственных услуг, основанную на принципах бюрократической иерархии, централизованного планирования, прямого управления и организационной самостоятельности, видимо, вытесняет рыночная, или корпоративная культура управления государственной службой>>.
Direct control by the Dutch government would not be appropriate.
Прямой контроль со стороны правительства Нидерландов был бы неуместным.
The Ministry of Justice does not have direct control over them.
Министерство юстиции не имеет прямого контроля над ними.
Ukraine thereby establishes direct control over nuclear weapons.
Тем самым устанавливается прямой контроль Украины за ядерным оружием.
The intelligence services will come under the direct control of the President of the Republic.
Разведывательные службы будут находиться под прямым контролем президента Республики.
Many decisions affecting their people are reached in international forums beyond their direct control.
Многие решения, затрагивающие их граждан, принимаются на международных форумах вне их прямого контроля.
Regulation through the offer and administration of incentives may be an effective substitute for direct controls over FDI.
Регулирование через предложение и использование стимулов может эффективно заменять прямой контроль над ПИИ.
Consequently, the conferences cannot exercise direct control over the entity that operates their financial mechanisms.
Следовательно, конференции не могут осуществлять прямой контроль над органом, управляющим их финансовыми механизмами.
The intention was that "Government will rely less on instruments of direct control and increasingly on competitive elements in the economy".
Предполагалось, что "правительство будет опираться в меньшей мере на рычаги прямого контроля и в большей мере на элементы конкуренции в экономике".
Consequently, the COPs cannot exercise direct control over the entity that operates their financial mechanisms.
Соответственно, КС не могут осуществлять прямой контроль за деятельностью учреждения, которое обеспечивает функционирование их механизмов финансирования.
29. Gaza also witnessed the consolidation of Hamas's rule, with institutions increasingly falling under the direct control of Hamas.
29. В Газе идет процесс укрепления власти ХАМАСа: все больше учреждений попадают под его прямой контроль.
Yes, it's a private organization under the direct control of the U.N..
Секретная организация под прямым контролем ООН.
I propose that we give this organisation direct control of the gate, effective immediately.
Я предлагаю, чтобы мы дали этой организации прямой контроль врат, вступающий в силу немедленно.
As an apparatus under His Majesty's direct control, this committee will supplant the council of nobles in terms of authority.
Данный комитет находится под прямым контролем Его Величества и, с точки зрения управления, заменит Совет знати.
Clark's afraid of losing the other colonies... so he's sending elite forces to seize direct control... of any colony or outpost that might move against him.
- Кларк боится потерять другие колонии, поэтому он посылает элитные силы для установления прямого контроля над всеми колониями, которые могут выступить против него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test