Traduction de "difficult thing" à russe
Exemples de traduction
Those are difficult things you're speaking of, being sexually abused by your brother.
Вы рассказывали о сложных вещах:
A lot of people don't like to talk about difficult things.
Многие не любят говорить о сложных вещах.
That is the most difficult thing that can be granted.
Это самая сложная вещь, которую ты можешь предоставить.
Well, consciousness is a very difficult thing to define.
Ну, сознание - это очень сложная вещь для точного определения.
And that doesn't mean there's not gonna be hard days... or difficult things to deal with, because there will be.
И это не значит, что не будет сложных времен, или сложных вещей, с которыми нужно разобраться, потому что они будут.
We're having those kind of conversations and the workers are thinking about it and it's a difficult thing 'cause, you know, if you've been told your whole life that things are the way other people tell you they are,
Мы разговаривали об этом и рабочие думали об этом, но это сложная вещь, потому что, знаете, если всю жизнь вам говорили что вещи такие, как их представляют вам другие люди то даже подумать, что все может быть иначе
And so it is - a difficult thing !
Она и так - трудная вещь!
Started working on the difficult things eh?
Ты начал работать над трудными вещами.
Esther, my love, I know this is a difficult thing.
Эсфирь, моя любовь, я знаю, это трудная вещь.
It's the most difficult thing I've ever accomplished politically.
Это было самой трудной вещью, что мне удалось совершить за всю политическую карьеру.
It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction.
Это трудная вещь, понимая всю свою жизнь некоторые отвратительный вымысел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test