Traduction de "differentiating them" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They have highly distinct qualities that differentiate them from conventional-source data.
Эти данные обладают важными отличительными свойствами, которые отличают их от данных, получаемых из традиционных источников.
24. In its initial conclusions, the LEG acknowledged that, although every programme is different, they share a number of commonalities that differentiate them from projects.
24. В своих первоначальных выводах ГЭН признала, что, хотя все программы являются различными, они имеют ряд общих черт, которые отличают их от проектов.
Their carbonate and silica composition differentiates them from the hydrothermal vents associated with polymetallic sulphides, whose chimneys are formed from sulphur- and iron-based minerals.
Карбонатный и кремнеземный состав отличает их от гидротермальных жерл, связанных с полиметаллическими сульфидами, трубы которых формируются из соединений фосфора и железа.
However, the law requires compulsory membership of supplementary old age benefit schemes, thus bringing them nearer to the statutory schemes and differentiating them from optional schemes.
При этом закон предусматривает обязательное присоединение к дополнительным режимам пенсий по старости, что приближает эти режимы к законным и отличает их от факультативных.
7. Cross-cutting issues were discussed, and it was observed that the three groups of countries faced unique vulnerabilities, which differentiate them from other developing economies.
7. Были обсуждены межсекторальные вопросы и высказано мнение, что три группы стран сталкиваются с уникальными факторами уязвимости, которые отличают их от других развивающихся стран.
124. Cross-cutting issues were discussed, and it was observed that the three groups of countries faced unique vulnerabilities, which differentiate them from other developing economies.
124. Были обсуждены межсекторальные вопросы и высказано мнение, что три группы стран сталкиваются с уникальными факторами уязвимости, которые отличают их от других развивающихся стран.
Violence is not simply instrumental, nor is it merely a tactic for terrorist organizations; instead, it is their defining characteristic, giving such groups their sense of identity and differentiating them from political activists.
Для террористических организаций насилие - это не просто средство, не просто тактика; оно является их определяющим признаком, дающим таким группам чувство самосознания и отличающим их от политических активистов.
The review found that the unique role of volunteers as facilitators often differentiated them from consultants or technical advisers and enabled them to be effective advocates for volunteerism, particularly in local governance projects.
В ходе обзора был сделан вывод о том, что особая роль добровольцев в качестве посредников нередко отличает их от советников или технических консультантов и позволяет им эффективно пропагандировать добровольчество, особенно в деле осуществления проектов, касающихся управления на местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test