Traduction de "different sort" à russe
Exemples de traduction
The second perspective is that of States that are capable of developing and deploying different sorts of weapons: aggressive or defensive, either placed in orbit or land-based and designed to attack space objects.
Второе воззрение присуще государствам, которые способны разрабатывать и развертывать разного рода оружие: агрессивное или оборонительное, либо выводимое на орбиту, либо наземного базирования и предназначенное для нападения на космические объекты.
To prevent negligence occurrences, abuse and violence against aged people, particularly women, to alleviate and eliminate resulting consequences by way of adoption and application of protocols on cooperation among all participants in protection of victims - from the republic to a level of local self- government, as well as by way of leading campaigns against several different sorts of discrimination and violence through creating local systems of support for the victims of negligence, abuse and violence.
Не допускать небрежного отношения к пожилым людям, в частности, женщинам, жестокого обращения с ними и насилия в отношении них; смягчать и ликвидировать последствия таких проявлений путем принятия и применения протоколов о сотрудничестве между всеми причастными к защите потерпевших, начиная с общереспубликанского уровня и вплоть до уровня местного самоуправления, а также путем проведения кампаний, направленных против разного рода проявлений дискриминации и насилия, с помощью создаваемых на местах систем поддержки жертв безнадзорности, злоупотреблений и насилия.
The importation of other sorts of grain was restrained at rates, and by duties, in proportion to the value of the grain, almost equally high.* Subsequent laws still further increased those duties. * Before the 13th of the present king, the following were the duties payable upon the importation of the different sorts of grain:-
Ввоз других видов хлеба был ограничен пошлинами — пропорционально стоимости данного вида — почти одинаково высокими* [* До закона, изданного в 13-й год правления теперешнего короля (Георга III), на разного рода привозной хлеб уплачивалась следующая пошлина:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test