Traduction de "different functions" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It may not be appropriate for the same institution to perform two such very different functions:
Одному учреждению нецелесообразно выполнять две столь разные функции:
Those two institutions of international law were separate and fulfilled different functions.
Эти два института международного права являются отдельными и выполняют разные функции.
These two distinctly different functions cannot be fulfilled in a satisfactory manner by a single Officer.
Один сотрудник не может удовлетворительным образом выполнять обе эти совершенно разные функции.
Given the limited number of staff members, several staff members fulfil different functions.
В условиях ограниченного численного состава Секретариата его сотрудникам приходится выполнять самые разные функции.
It may be noted that given the limited number of staff members, several staff members fulfil different functions.
Можно отметить, что в условиях ограниченности штатов Секретариата некоторые сотрудники выполняют разные функции.
In Timor-Leste there is a dominant patriarchal system that delegates different functions and responsibilities to men and women.
В Тиморе-Лешти доминирует патриархальная система, при которой мужчинам и женщинам делегируются разные функции и обязанности.
While the job descriptions of the political affairs officers in the two Departments are similar, they carry out different functions.
Хотя описание должностей сотрудников по политическим вопросам в обоих департаментах аналогично, они выполняют разные функции.
In response it was recalled that the Working Group had agreed on the need for both recommendations on the basis that they performed different functions, and that that approach should be maintained.
В ответ напоминалось о том, что Рабочая группа согласилась с необходимостью сохранения обеих рекомендаций на том основании, что они выполняют разные функции и что такой подход следует использовать и далее.
As argued earlier, global competition is increasingly dominated by TNCs, and these TNCs locate different functions of the respective value chains in different countries.
33. Как уже утверждалось, в глобальной конкуренции все более доминируют ТНК, и эти ТНК размещают разные функции своих соответствующих производственно-сбытовых цепочек в разных странах.
Men and women play different roles, have different functions in society, and have different life paths whether single or in a relationship.
Мужчины и женщины играют разные роли, выполняют разные функции в обществе и ведут отличающийся друг от друга образ жизни, вне зависимости от того, состоят ли они в близких отношениях.
Others produced colonies with inside and outside cells performing different functions.
Другие соединялись в колонии, где внутренние и внешние клетки отвечали за разные функции.
The same 50 employed over and over again ingenious, for different functions in every living thing.
Одни и те же 50 молекул снова и снова используются для разных функций во всех живых существах.
Each feature set contains different functions.
Каждый набор функциональных возможностей включает различные функции.
77. The Registry of the Tribunal has many different functions.
77. Секретариат Трибунала выполняет множество различных функций.
The Centre for Civil and Political Rights and the secretariat served different functions.
Центр ПГПП и секретариат имеют различные функции.
The Civil Service comprises a number of grades with different functions.
Гражданские служащие входят в ряд категорий, имеющих различные функции.
There is thus a clear distinction between the two different functions.
Тем самым существует четкое различие между этими двумя различными функциями.
These contradictory but complementary movements have served different functions. Part Four
Эти непохожие друг на друга, но взаимодополняющие механизмы связаны с различными функциями.
This model shows where the different functions of the brain are located.
Эта модель показывает, где расположены различные функции мозга.
Surgical anesthesia, like Propofol or Sufentanil, it shuts down different functions.
Хирургическая анестезия, например, пропофол или суфентанил, она отключает различные функции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test