Traduction de "differences identified" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
By December 2004, UNFPA will complete the accounting adjustments related to the reconciliation of differences identified agency-by-agency, in consultation with the concerned agencies.
К декабрю 2004 года ЮНФПА завершит корректировки отчетности, связанные с сведением выявленных различий по каждому конкретному учреждению в рамках консультаций с соответствующими учреждениями.
For a project of this scope, the Board expects the issues identified to be related to specific process steps and to include quantification of the effects of the differences identified on staff.
Комиссия считает, что в проекте такого масштаба выявленные проблемы должны быть соотнесены с конкретными этапами процессов и должны предполагать количественную оценку воздействия выявленных различий на персонал.
In the alternatives presented below, consideration has been given to the projected increases related to changes in the present value, the stratification of the liabilities, the fact that total claims are averaged across active and retired participants and the demographic differences identified between the active staff working under the three funding sources.
В представленных ниже вариантах учитываются прогнозируемые повышения в связи с изменением приведенной стоимости, распределение обязательств по источникам финансирования, тот факт, что общая сумма выплат по требованиям усредняется по ныне работающим и вышедшим на пенсию участникам плана, а также выявленные различия в демографических характеристиках контингентов сотрудников, должности которых финансируются из трех разных источников.
708. In paragraph 427, the Board recommended that UNOPS (a) regularly reconcile budgets as reported by operations centres with Atlas; (b) investigate and correct the reasons for the differences identified between budgets and recorded expenditure; (c) offer additional training for staff at operations centres to enable consistent and accurate reporting; and (d) address the backlog in the processing of expenditure and disbursement by operations centres.
708. В пункте 427 Комиссия рекомендовала ЮНОПС а) регулярно проводить выверку данных о бюджетных средствах, представляемых оперативными центрами, с данными в системе <<Атлас>> b) выяснять и устранять причины выявленных различий между данными о бюджетных средствах и зарегистрированными расходами; с) предложить проведение дополнительных учебных занятий с сотрудниками в оперативных центрах для обеспечения подготовки единообразной и точной отчетности; и d) устранить накопившееся отставание с обработкой данных о расходах и выплатах в оперативных центрах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test