Traduction de "development developed" à russe
Development developed
Exemples de traduction
The Center supports the Declaration on Social Development developed by the Commission for Social Development.
Центр поддерживает Декларацию о социальном развитии, разработанную Комиссией социального развития.
In accordance with the plan, the Ministry of Social Development developed a database on all institutions and their accreditation status.
В соответствии с этим планом Министерство социального развития разработало базу данных по всем учреждениям с учетом их аккредитационного статуса.
The course will also be included as a module of the training course on "Sustainable Tourism for Development" developed by the TrainForTrade programme.
Этот учебный курс будет также включен в качестве модуля в учебный курс "Устойчивый туризм в интересах развития", разработанный в рамках программы "Трейнфортрейд".
34. The Ministry of Social Development developed social indicators on the Millennium Development Goals established at the national level.
34. Министерство социального развития разработало социальные показатели в отношении принятых на национальном уровне целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The Global Partnership for Disability and Development developed a handbook on the inclusion of persons with disabilities in situations of humanitarian disasters and I wish to commend them for their efforts.
Глобальное партнерство по вопросам инвалидности и развития разработало пособие по учету интересов инвалидов в ситуациях гуманитарных бедствий, и я желаю поблагодарить его за эти усилия.
682. More recently the Ministry of Health and Social Development developed a Costed National Action Plan for Gender Based Violence 2010-2011.
682. Совсем недавно Министерство здравоохранения и социального развития разработало Национальный план действий по борьбе с гендерным насилием вместе со сметой расходов на 2010−2011 годы.
Тhere аre grants by formation for the sustainable development, developed within the limits of the international projects both approved by the Ministry of Education and sciences of Republic Kazakhstan, however it is not enough of them.
Имеются пособия по образованию для устойчивого развития, разработанные в рамках международных проектов и одобренные Министерством образования и науки Республики Казахстан, однако их очень мало.
48. The Ministry of Women, Community and Social Development developed a National Policy on Persons with Disabilities and Plan of Action which was approved by Cabinet in 2009.
48. Министерство по делам женщин, общин и социального развития разработало Национальную политику в отношении инвалидов, а также План действий, которые были одобрены кабинетом министров в 2009 году.
It is also a contribution to and in line with the Framework for a draft implementation scheme for the Decade of Education for Sustainable Development developed by UNESCO and should be used as a foundation for the regional implementation of the Decade.
Она также станет вкладом в разработку основ проекта плана осуществления десятилетия образования в интересах устойчивого развития, разработанного ЮНЕСКО, и в соответствии с ее положениями сформирует основу для проведения Десятилетия на региональном уровне.
MDG8 Develop a Global Partnership for Development- Develop open, rural based predictable, non discriminatory trading and financial system, provide access to affordable essential drugs.
ЦРТ-8 Формирование глобального партнерства в целях развития − Разработать открытую, ориентированную на сельские районы, предсказуемую, недискриминационную торгово-финансовую систему, обеспечить доступ к недорогим основным лекарственным средствам.
развития, созданная
16. Recalling the Organization for Economic Cooperation and Development Development Assistance Committee guidelines and other steps taken by development partners that open up the use of official development assistance to implement the Programme of Action, the Conference encourages all States, agencies and institutions to take full advantage of this development, and calls for further review of such guidelines to enhance the use of official development assistance to support the implementation of the Programme of Action.
16. Ссылаясь на руководящие принципы Комитета содействия развитию, созданного Организацией экономического сотрудничества и развития, и другие шаги, которые были предприняты партнерами по процессу развития и которые открывают возможность для использования официальной помощи в целях развития в контексте осуществления Программы действий, Конференция рекомендует всем государствам, учреждениям и организациям воспользоваться этой возможностью в полном объеме и призывает к проведению дальнейшего обзора руководящих принципов в целях более широкого использования официальной помощи в целях развития для поддержки процесса осуществления Программы действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test