Traduction de "deep into" à russe
Exemples de traduction
Deep injection
Глубокая инжекция
Deep frozen
Глубоко замороженные продукты
Refrigeration Deep Frozen
Глубокая заморозка
This is of deep concern.
Это вызывает глубокое беспокойство.
Deep drillings, in particular:
глубокое бурение, в частности:
How deep-rooted are they?
Насколько глубоко они укоренились?
Expressing deep concern that:
выражая глубокую обеспокоенность тем, что:
With very deep mines, Ukraine also recommended that degasification of deep mines should be studied.
Украина, где имеются весьма глубокие шахты, также рекомендовала изучить вопрос о дегазации глубоких шахт.
d. Deep Pectoral
d. Глубокая грудная мышца
And deep into you...
И глубоко в тебе...
Deep into the arms of Morpheus.
Глубоко в объятия Морфея.
A trip deep into the subconscious.
Погружение глубоко в подсознание.
The water soaks deep into the ground.
Вода проникает глубоко в землю.
It's invaded deep into her posterior mediastinum.
Она проросла глубоко в заднее средостение.
She's gone very deep into his world.
Она ушла глубоко в его мир.
How deep into the muck we can immerse ourselves.
Насколько глубоко в бездну сможем погрузиться.
Lester Freamon had us deep into the money.
Лэстер Фримон погрузил нас глубоко в финансовые дела.
The other went deep into his lower left abdomen.
Другая вошла глубоко в нижнюю левую часть брюшной полости.
He drew a deep breath.
Он глубоко вздохнул.
He took a deep breath.
Тот только глубоко вздохнул.
The inhibitions went deep.
Запрет проник глубоко.
inquired Deep Thought.
– вопросил Глубокий Мыслитель.
Gurney took a deep breath.
Гурни глубоко вздохнул:
Deep Thought pondered this for a moment.
Глубокий Мыслитель помедлил.
Phouchg gaped at Deep Thought.
– переспросил Глубокий Мыслитель.
Fred heaved a deep sigh.
Фред глубоко вздохнул.
The attack by the Armenian army in a southerly direction deep into the territory of Azerbaijan is continuing.
Наступление армянской армии на южном направлении вглубь территорий Азербайджана продолжается.
Sea water in the high latitudes readily sinks, forming deep-water currents.
В высоких широтах морская вода легко погружается вглубь, формируя глубинные течения.
This wall extends for approximately 650 kilometers, and it will extend deep into territory of the West Bank.
Протяженность этой стены составит приблизительно 650 км, и она будет вдаваться вглубь территории Западного берега.
They frequently penetrate deep into Lebanese territory and generate sonic booms over populated areas.
Она нередко проникает вглубь ливанской территории и пролетает с преодолением звукового барьера над населенными районами.
Ethiopia's offensives deep inside sovereign Eritrean territory are a flagrant act of invasion.
Действия Эфиопии, наступающей вглубь суверенной территории Эритреи, представляют собой акт грубого вторжения.
There are things that people do not want to know; sometimes we are afraid to venture deep into a dark past.
Есть вещи, о которых люди знать не желают; иногда мы просто боимся заглянуть вглубь мрачного прошлого.
One is quick, involving willing countries; the other is broad and deep, involving every country represented here.
Один из них развивается быстро, вовлекая заинтересованные страны; другой идет вширь и вглубь, мобилизуя каждую представленную здесь страну.
Owing to the expansion of the war deep inside Azerbaijani territory, the sounds of artillery can be heard at the Iranian borders.
В связи с распространением военных действий вглубь на территорию Азербайджана артиллерийская канонада уже слышна на иранских границах.
(h) Kernels with have dark yellow colour penetrating the flesh, or yellow pitting extending deep into the kernel.
h) Ядра с темно-желтым цветом, проникающим в мякоть, или с желтой оспиной, уходящей вглубь ядра.
After pushing out Eritrean forces in self-defence, Ethiopia went deep into Eritrean territory in the process of its counteroffensive.
Изгнав силы Эритреи в этой кампании по самообороне, Эфиопия продвинулась вглубь территории Эритреи в процессе контрнаступления.
- Look deep into the Parka.
Что? Загляни вглубь капюшона.
(Deep, spooky voice) Look deep into the Parka.
Загляни вглубь капюшона.
We must go deep into the forest.
Надо уходить вглубь леса.
Look deep into its blue light.
Посмотри вглубь его синего света.
Our troops are advancing deep into France.
Наши войска продолжают двигаться вглубь Франции!
We followed the yangtze deep into the interior.
Мы поднялись по Янцзы вглубь кинтинента.
Look deep into the ninth circle... the circle of traitors.
Посмотри вглубь.. девятого круга......... Круг предателей.
Going to shoot it down deep into an injection well.
Мы сбросим их вглубь нагнетательной скважины.
Lt was exciting to go deep into the forest with her.
Было так волнительно идти вглубь леса вместе с ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test