Traduction de "dedicating it" à russe
Exemples de traduction
By dedicating it to my dead I will not remove its original goal.
Посвящая это моим мертвым, я не отдалюсь от первоначальной цели.
He dedicated his life to the service of humankind.
Он посвятил всю свою жизнь служению человечеству.
China is dedicated to building a harmonious world.
Китай посвятил себя построению гармоничного мира.
It is our responsibility to dedicate ourselves to this task.
Нашей обязанностью является посвятить себя решению этой задачи.
His life in the Sudan is dedicated to serving Allah (God).
Свою жизнь в Судане он посвятил службе Аллаху (Богу).
Considerable energy, therefore, must be dedicated to this struggle.
Поэтому этой борьбе необходимо посвятить огромные усилия.
He dedicated himself to improving the lives of the people of Zambia.
Он посвятил себя делу улучшения жизни народа Замбии.
He dedicated his life to Israel, its security and the cause of peace.
Он посвятил свою жизнь Израилю, его безопасности и делу мира.
He dedicated his life to the service of his country and his nation.
Всю свою жизнь он посвятил службе своей стране и народу.
The Personal Envoy had dedicated nearly six years to this effort.
Личный посланник посвятил этому почти шесть лет.
Mr. Yumkella has dedicated his career to public service.
Гн Юмкелла посвятил свою карьеру публичной службе.
- Hey, we'll dedicate it to Mary.
- И мы посвятим его Мэри.
I'm gonna dedicate it to you.
Выпустить диск и посвятить его вам. Именно вам!
And I'd like to dedicate it to the woman who's filled my life with a joy I never thought I'd find.
И я хотел бы посвятить его женщине, которая наполнила мою жизнь радостью, которую я и не мечтал найти.
All objectors justify themselves with the same excuse, thinking they know a better way to spend their time instead of dedicating it to national defence.
Это касается всех призывников, считающих, себе в оправдание, что они могут провести свое время получше, чем посвятить его обороне национальной безопасности
I was asked to try for the National Squad, but preferred to dedicate my life to the eradication of the Dark Forces.
Меня даже приглашали в сборную страны, но я отказался и посвятил жизнь спасению мира от темных сил.
Anything that threatened to tarnish his reputation had to go; he had dedicated his whole life to becoming Minister of Magic.
Да он на все был готов ради собственной репутации, он всю жизнь посвятил тому, чтобы стать министром.
When the market is very small, no person can have any encouragement to dedicate himself entirely to one employment, for want of the power to exchange all that surplus part of the produce of his own labour, which is over and above his own consumption, for such parts of the produce of other men's labour as he has occasion for.
Когда рынок незначителен, ни у кого не может быть побуждения посвятить себя целиком какому-либо одному занятию ввиду невозможности обменять весь излишек продукта своего труда, превышающий собственное потребление, на нужные ему продукты труда других людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test