Traduction de "dedicate themselves" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
our leaders must be willing to dedicate themselves to peace and education.
наши лидеры должны быть полны желания посвятить себя миру и образованию.
Those who do stay cannot dedicate themselves fully to their work because they are busy with other activities.
Те, кто остается, не могут полностью посвятить себя этой работе, поскольку им приходится заниматься и другой деятельностью.
This left the small entrepreneurs free from financial anxieties and able to fully dedicate themselves to mining activities.
Благодаря этому мелкие предприниматели были освобождены от финансовых проблем и смогли полностью посвятить себя горному промыслу.
Their sacrifice should be honoured and the highest value should be placed on supporting those who dedicated themselves to peacekeeping.
Следует помнить о принесенной ими жертве и превыше всего ставить поддержку тех, кто посвятил себя миротворческой деятельности.
This year, we lost two prominent leaders of the Middle East who had dedicated themselves to the peace process.
В этом году мы потеряли двух видных руководителей стран Ближнего Востока, которые посвятили себя мирному процессу.
I pay special tribute to all those involved in peacekeeping and international cooperation missions who dedicate themselves to their work, up to the ultimate sacrifice of their lives.
Я хотел бы отдать особую дань уважения тем, кто участвовал в миссиях по поддержанию мира и миссиях международного сотрудничества, тем, кто посвятил себя этой деятельности, вплоть до того, что отдал за нее самое ценное -- свою жизнь.
So the Jacobites dedicated themselves to restoring a Catholic King.
Таким образом, якобиты посвятили себя возвращению на престол короля-католика.
But now, the person who has dedicated themselves to going out and getting so drunk that they're gonna get sick, is the all-time dumb person.
которые полностью посвятили себя они все время как дураки.
To all the students of this year's graduating class who have dedicated themselves to the hard work necessary to reach this day you are now standing on the threshold of adult life.
Нынешние выпускники, посвятившие себя трудному делу, приведшему вас сюда - вы стоите на пороге взрослой жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test