Exemples de traduction
11. File encryption and decryption is supported on a per file or entire directory basis.
11. Шифрование и дешифрование производятся на пофайловой основе или на основе всего каталога.
The difference lays in the use of a different decryption key, hence the name asymmetric.
Различие заключается в использовании другого ключа для дешифрования, откуда и происходит название "асимметричная".
Manual encryption and decryption on each use: Encryption services are not transparent to the user in most products.
ручного шифрования и дешифрования в каждом отдельном случае: сервисы шифрования являются нетранспарентными для пользователей в большинстве программных средств.
The South African Regulation of Interception of Communications and Provisions of Communication-Related Information Act of 2002 requires decryption assistance from any person who possesses the decryption key.
Закон Южно-Африканской Республики 2002 года о регулировании перехвата сообщений и предоставлении коммуникационной информации обязывает всех лиц, обладающих дешифровочным ключом, оказывать содействие в дешифровании.
Many States have now adopted laws that mandate an individual enable decryption when so ordered.
В настоящее время многие государства приняли законы, которые обязывают частных лиц осуществлять дешифрование сообщений в случае соответствующего распоряжения.
5. The decryption (private) key and the encryption (public) key are related to each other, but the former cannot feasibly be derived from the latter.
5. Ключ дешифрования (секретный) и ключ шифрования (открытый) связаны друг с другом, однако первый не может быть определен на основании второго.
Some types of expertise can also be applied for both military and civilian purposes, for example, demolition engineering, flight training and encryption/decryption techniques.
Некоторые виды специальных навыков можно использовать как в военных, так и в гражданских целях, например навыки проведения подрывных работ, летная подготовка и методы шифрования/дешифрования.
Reportedly the bill would give the police the power to demand decryption keys from anyone suspected of possessing them, while non-compliance could lead to a twoyear jail sentence.
Утверждается, что в соответствии с биллем полиция будет вправе востребовать ключи для дешифрования соответствующих сведений у любого лица, которое предположительно ими располагает, тогда как невыполнение этого требования может повлечь за собой наказание в виде тюремного заключения сроком на два года.
Initiate level four decryption.
Приступай к 4 уровню дешифрования.
But if you had the decryption key...
Но если у тебя есть ключ дешифрования...
Your father's files are still running through the decryption program.
Файлы твоего отца все еще "прогоняют" через программу дешифрования.
Please tell me you caught a break in this decryption process.
Пожалуйста, скажи, что ты нашел зацеку в процессе дешифрования.
Mike's gonna use the decryption software on this laptop, go in there and do his hacking thing for them.
Майк будет использовать программу дешифрования на этом ноутбуке, он войдет внутрь и произведет кое-какие хакерские действия.
I get it-- all Snyder has to do is sell the harmless decryption key, and then the buyers can access the data themselves, right?
Я понял. Все, что Снайдер должен сделать, это продать безвредный ключ дешифрования, и тогда покупатели смогут получить доступ к данным самостоятельно, так?
2. Employing decryption, designed or modified for military or governmental services, to gain access to GNSS secure signal/data; or
2. использует дешифровку, разработанную или модифицированную для военного или правительственного применения, для получения доступа к гарантированным сигналу или данным глобальной навигационной спутниковой системы; или
Within the law enforcement community, investigators with the skills needed to intercept communications in high-speed, digital media, conduct successful searches of stored data, decrypt encrypted data and perform other similar functions were recognized increasingly as a scarce, valuable and specialized resource.
7. В правоохранительном сообществе все более широко признается, что следователи, обладающие необходимыми навыками по перехвату сообщений, проходящих по высокоскоростным цифровым сетям, и умеющие успешно вести поиск хранимых данных, дешифровку зашифрованной информации и выполнять другие задачи подобного рода, являются редким и ценным ресурсом, имеющим особую специфику.
It's not decryption software.
Это не программа дешифровки.
First stage decrypt commencing.
Начинаю первый этап дешифровки
Alright, I'm running the decrypting.
Хорошо, запускаю программу дешифровки.
Now I can start decryption.
Теперь я могу начать дешифровку.
All the FBI decryption teams.
Все из команды дешифровки ФБР.
Use decryption protocol theta-3.
Используйте протокол дешифровки тета-3
I'm gonna try to run a modified decryption program.
Запущу программу дешифровки.
Her decryption formulas, her codex...
А её сборник с формулами дешифровки...
It'll take a few minutes to decrypt.
На дешифровку уйдёт пара минут.
No, um, nothing with any kind of decryption code.
Нет, ничего по коду дешифровки.
D() Decryption with DES,
D() расшифровка с помощью DES;
Decryption and signature verification with the OpenSSL Toolkit
Расшифровка и проверка подписи с помощью набора инструментария OpenSSL.
The algorithms needed in order to decrypt these messages were often kept secret.
Алгоритмы, необходимые для расшифровки этих сообщений, зачастую засекречены.
where E() means encryption with DES, and D() means decryption with DES.
где E() означает шифрование по системе DES, а D() - расшифровка по системе DES.
While most important military communications are protected by encryption techniques, computer processing can be used to decrypt some traffic, and additional intelligence can be derived from analysis of patterns of transmissions over time.
Хотя самые важные военные сообщения закодированы, для расшифровки некoторых сообщений могут использоваться ЭВМ, при этом дополнительная разведывательная информация может быть получена в результате анализа в течение определенного периода времени характерных особенностей передач.
However, law enforcement authorities in some countries suffer from the lack of available forensic software to collect evidence, conduct keystroke logging and decrypt or recover deleted files in investigations involving new information and communication technologies.
При этом, однако, правоохранительные органы некоторых стран сталкиваются с проблемами из-за отсутствия криминалистического программного обеспечения для сбора доказательств, регистрации нажатий клавиатуры и расшифровки или восстановления удаленных файлов при проведении расследований, связанных с использованием новых информационно-коммуникационных технологий.
The reason why it flew outside the boundaries of the route -- whether the crew made a navigational error or whether they were following orders from the Ukrainian air traffic controller in Dnepropetrovsk -- will be ascertained only once the information from the on-board flight recorders, known as the "black boxes", and the communications with air traffic control have been decrypted.
Что послужило причиной выхода за границы трассы - навигационная ошибка экипажа или выполнение команд украинского диспетчера органа управления воздушным движением в Днепропетровске - точно можно будет ответить только после расшифровки бортовых самописцев, именуемых <<черными ящиками>>, и переговоров диспетчерских служб.
In addition to relying on legal instruments, law enforcement depends to a large degree on the availability of investigation tools like forensic software (to collect evidence, to key-log and to decrypt or recover deleted files) and investigation management software or databases (e.g. with hash values from known child pornography images).
Помимо надлежащей нормативной базы успешная работа правоохранительных органов в значительной степени зависит от наличия в руках следствия таких инструментов, как специальное программное обеспечение для криминалистических нужд (сбор доказательств, запись информации, вводимой с клавиатуры компьютера, расшифровка данных и восстановление уничтоженных файлов), а также для розыска по базам данных (например, с помощью хеш-функций файлов с известными кадрами детской порнографии).
Run another decryption.
Начни другую расшифровку.
Start your decryptions, please.
Пожалуйста, начни расшифровку.
The map has finished decrypting.
Расшифровка карты завершена.
Run decryptions on that.
Сделай расшифровку вот этого.
I need this decrypted.
Мне нужна только расшифровка.
- Decrypting is text, I think.
- Расшифровка. Кажется, это текст.
They need that decryption key.
Им нужен ключ расшифровки.
Read the decrypted version, you'll see.
Прочти расшифровку и поймёшь.
Begin searching for a decryption key.
Найдите ключ для расшифровки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test