Exemples de traduction
The ECA system of debt recovery from external users was also inadequate.
Действующая в ЭКА система взыскания задолженности внешних пользователей также являлась неадекватной.
Such cases are being pursued for debt recovery action with the responsible Permanent Missions
По таким делам проводятся мероприятия по взысканию задолженности по линии соответствующих постоянных представительств
In order to ensure human rights there are 101 courts and tribunals in the country, i.e., one SC, 16 Appellate Courts, 75 District Courts, one Special Court (specially designed to adjudicate corruption cases), one Administrative Court, one Labour Court, four Revenue Tribunals, one Debt Recovery Tribunal and one Appellate Tribunal of Debt Recovery.
Для обеспечения прав человека в стране существует 101 суд и трибунал, включая Верховный суд, 16 апелляционных судов, 75 районных судов и один Специальный суд (специально созданный для рассмотрения дел о коррупции), один административный суд, суд по трудовым спорам, четыре суда, занимающиеся делами о доходах, один суд по взысканию задолженностей и один апелляционный суд по взысканию задолженностей.
In September 1998, the Zambian Revenue Authority sent demand letters to local staff requesting retroactive payment of income tax for two years, together with a penalty fee and interest, and further threatening debt recovery action if the amounts charged were not paid immediately.
В сентябре 1998 года налоговое управление Замбии направило письма местным сотрудникам с требованием ретроактивной выплаты подоходного налога за два года с начислением штрафа и процентов, а также с угрозами принять меры для взыскания задолженности в случае, если указанная сумма не будет уплачена немедленно.
39. Compensation schemes and debt recovery.
39. Схемы выплаты компенсации и взыскание долгов.
The legislation will be reviewed in depth during the planned reforms, in the light of changes in attitudes and modern approaches to credit and debt recovery.
С учетом планируемой реформы, эволюции сознания и современных методов предоставления и взыскания долга это законодательство будет радикально пересмотрено.
The Constitutional Court ruled that the differential debt recovery measures were not taken because the inhabitants of old Pretoria were white.
Конституционный суд постановил, что дифференционные меры по взысканию долга не принимаются в связи с тем, что жителями старой Претории являются белые.
Disputes Tribunals (established as divisions of District Courts) deal with lower level civil disputes (other than debt recovery) by way of a simplified procedure.
Суды по спорам (созданные в качестве отделений окружных судов) занимаются рассмотрением гражданских споров более низкого уровня (за исключением взыскания долгов) по упрощенной процедуре.
She was running a Danish debt recovery firm.
В Дании у неё была фирма по взысканию долгов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test