Traduction de "dated the" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
-A card dated the 19th.
- Открытка от 19 числа.
The postmark is dated the 5th.
Почтовая марка от 5-го...
Do you sometimes date the clients?
Время от времени встречаешься с клиентами?
Mainstream archeologists date the site from approximately 200 BC.
Официальные археологи датируют постройку приблизительно от 200г до Н.Э.
And look at the entry dated the 31st of December.
А теперь взгляните на операцию от 31 декабря.
I have here the transcript of that interview, dated the 22nd of August 2002.
Запись допроса от 22 августа 2002-го года.
Madam, when we last had this pleasure by letter dated the sixteenth...
Сударыня, мы имели удовольствие в нашей последней корреспонденции от шестнадцатого сего...
No, I meant about your date, the one you blew off out there.
Я про свидание с тем парнем, от которого ты сбежала.
It was virtually identical, down to the date, the time, the things left at her feet, the envelope nearby.
Это было фактически идентично, вплоть до даты, времени, то, что осталось от её нижней части, конверт поблизости.
It's a receipt from a coffee shop two blocks from your residence, dated the day that Maria disappeared.
Это чек из кофейни, которая находится в двух кварталах от Вашего местожительства, с датой того же дня, когда пропала Мария.
Dated: February 2003
Датирован февралем 2003 года
Dated: May 2003
Датирован маем 2003 года
2000 [case not dated]
2000 год [дело не датировано]
The references to standards are dated;
ссылки на стандарты должны быть датированы;
Of the five invoices, four were dated 1985 or earlier. Only one was dated 1989.
Четыре счета-фактуры из пяти были датированы 1985 годом или более ранним периодом. 1989 годом был датирован лишь один счет.
Each report shall be dated.
Каждый доклад должен быть датирован.
Dated: 16 December 2003
Датирован 16 декабря 2003 года
Dated: 2 March 2003
Датировано 2 марта 2003 года
- I've already dated the map.
- Я уже датировала карту.
It's dated the night before the flight.
Датировано ночью перед рейсом.
It's dated the day before the fire.
Датировано за день до пожара.
It's dated the day before Jason died.
Оно датировано за день до смерти Джейсона.
It's dated the day that Kurt Simpson was murdered.
Оно датировано датой смерти Курта Симпсона.
Pawn slip dated the day before the shooting.
Квитанция из ломбарда, датированная за день до стрельбы.
And it's dated the day Father Theo died.
И это быть датировавшее день Father Theo умирал.
It is a simple document, dated the 10th of this month.
Это простой документ, датированный 10-м числом сего месяца.
We found something that we think that Maggie may have asked him to sign, dated the morning of her death.
Мы нашли то, что, как мы думаем, Мэгги просила его подписать, датировано утром перед её смертью.
but the latter half, which was dated a day later, and written in evident agitation, gave more important intelligence. It was to this effect:
Вторая половина, датированная следующим днем, касалась значительно более важного события и была написана с явной поспешностью. В ней заключалось следующее сообщение:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test