Traduction de "data transferred" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Paragraph 3 prohibits the Authority from disclosing proprietary data transferred to it by prospectors, applicants for contracts or contractors, either to the Enterprise or to anyone external to the Authority.
В пункте 3 Органу запрещается разглашать Предприятию или кому бы то ни было за пределами Органа имеющие характер собственности данные, переданные Органу изыскателями, заявителями на получение контракта и контракторами.
16. On the basis of the data transferred by the member countries, the TEM Project Central Office elaborated separate draft network maps of all member countries mostly in the scale 1:750000.
16. На основе данных, переданных странами-членами, Центральное управление проекта ТЕА разработало отдельный вариант карт сети всех стран-членов главным образом в масштабе 1:750 000.
- the owner of the data transfers the right to change the data and the ownership of the data on request of another signatory, if a vessel does no longer have any certificate of approval or RIS equipment in the state of the original owner;
- если в государстве первоначального владельца уже не существует никакого свидетельства о допущении либо оборудования РИС, то владелец данных передает по запросу право на изменение данных и на владение этими данными другому подписанту;
19. The usage or the requirement of a manual signature presents major problems for modern high-technology data transfer in those instances where the data is transmitted to the country of (final) destination and where the manual signature must be available at the clearance of the goods.
19. Использование рукописной подписи или требование о ее наличии создают серьезные проблемы при передаче данных с использованием современных высоких технологий в тех случаях, когда данные передаются в страну (конечного) назначения и когда наличие рукописной подписи является обязательным условием таможенной очистки товаров.
330. A verification on the quality of the data transferred to the Database had been carried out, on the base of a certain number of tax Codes, selected by a sample for each Fund, in order to verify the completeness of the "contributory line" and the coherence of the information set out in the new model of integrated account statement.
330. Проверка качества данных, переданных в базу данных, проводится с использованием определенного количества налоговых кодов, отобранных для каждого фонда в целях проверки полноты "линии поступления взносов" и целостности информации, предусмотренной новой моделью сводной ведомости счетов.
25C The proposed provision under this heading ($1,581,500) would cover continuation of 13 posts, as well as general temporary assistance ($63,900) to cover temporary needs of the Section, and relate in particular to the need to update data transferred to IMIS and overtime ($12,000) to cover requirements during peak workload periods.
25С.21 Предлагаемые по данной статье ассигнования (1 581 500 долл. США) предназначены для финансирования нынешних 13 штатных должностей и оплаты временного персонала общего назначения (63 900 долл. США), набираемого под временные потребности Секции, и связаны, в частности, с необходимостью обновления данных, переданных ИМИС, и с оплатой сверхурочных (12 000 долл. США) для удовлетворения потребностей в периоды максимальной рабочей нагрузки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test