Exemples de traduction
It provides a blend of data, images and text that enables the reader to gain a more comprehensive view of the global problem of desertification".
В нем приводится широкий диапазон данных, изображений и текстовых материалов, позволяющих читателю получить более всеобъемлющую картину всемирной проблемы опустынивания".
25. On 14 April 2003, a licence agreement was signed by NSAU and EUMETSAT for the cost-free use of half-hourly high-resolution data images transmitted from the Meteosat satellite of EUMETSAT.
25. 14 апреля 2003 года между НКАУ и ЕВМЕТСАТ было подписано лицензионное соглашение о бесплатном использовании получасовых данных изображения высокого разрешения, которые передаются со спутника "Метеосат" ЕВМЕТСАТ.
The MERCURE system would also provide much wider access to the Internet in Africa, and facilitate much more efficient dissemination of documents, environmental data, images and messages, resulting in substantial savings in telecommunications costs.
33. Система "Меркурий" также позволит обеспечить намного более широкий доступ к сети "Интернет" в Африке и будет способствовать более эффективному распространению документации, экологических данных, изображений и сообщений, что приведет к значительной экономии затрат на использование средств телесвязи.
13. On 14 April 2003, a licence agreement was signed by NSAU and the European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) for the cost-free use of half-hour high-resolution data images transmitted from the Meteosat satellite of EUMETSAT.
13. 14 апреля 2003 года Национальным космическим агентством Украины и Европейской организацией по эксплуатации метеорологических спутников (ЕВМЕТСАТ) было подписано Лицензионное соглашение о бесплатном использовании получасовых данных изображения высокого разрешения, которые передаются со спутника "Метеосат" ЕВМЕТСАТ.
Accordingly, they recommended the reorganization and strengthening of the then Data Processing Section - now called the Information Management Systems Section (IMSS) - and the development of a strategy to replace the existing computer systems with a fully integrated system based on the latest technology, which would integrate applications hardware needs with telephone communications, document imaging equipment, word processing capabilities, and data linkages, that is, voice, data, image and text handling should ultimately be integrated.
Соответственно они рекомендовали реорганизовать и укрепить существовавшую тогда Секцию обработки данных, которая сейчас называется Секцией информационных систем управления (СИСУ), и разработать стратегию для замены имеющихся компьютерных систем целостной комплексной системой на основе новейшей технологии, которая объединит аппаратные средства для конкретного применения с телефонной связью, аппаратурой для отображения документации, текстообработки и увязки данных, т.е. в конечном итоге речевая обработка, обработка данных, изображений и текстообработка должны проводиться в едином комплексе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test