Exemples de traduction
Group 1: countries' data ("C", indicators based on more than 70 per cent of country data)
Группа 1: национальные данные (<<С>>, показатели, данные по которым более чем на 70 процентов состоят из национальных данных)
Those that are expected to have a significant impact on the region's sustainable development objectives are discussed below: (a) sensor-based computing and the Internet of Things; (b) big data and open data; (c) cloud computing; (d) convergence between content, telecommunications and media; and (e) high-value manufacturing.
Ниже рассматриваются технологии, которые, как ожидается, окажут существенное влияние на цели устойчивого развития региона: a) обработка данных с помощью датчиков и Интернет вещей; b) крупные массивы данных и открытые данные; c) облачная обработка данных; d) слияние информационного наполнения, телекоммуникаций и медиа; и e) производство высокотоварной продукции.
38. The methodology employed by the Panel in undertaking its monitoring and investigative task areas consisted of the following elements: (a) a comprehensive literature, documentation and data review; (b) analysis of existing information/data; (c) field research and investigations, including interviews; (d) analysis based on field research and investigations; and (e) presentation of findings and development of recommendations.
38. В решении своих задач по осуществлению контроля и проведению расследований Группа применяла методологию, включающую следующие элементы: а) изучение имеющейся литературы, документации и данных; b) анализ существующей информации/данных; с) проведение исследований и расследований на местах, включая опросы; d) анализ результатов проведения исследований и расследований на местах; и е) изложение выводов и подготовка рекомендаций.
The programme should provide for (a) the selection of indicators; (b) the establishment of mechanisms for the collection, collation and analysis of data; (c) the establishment of a baseline for the RCF as a whole as well as individual programmes; (d) the collection, analysis and reporting on data on a regular, periodic basis; and (e) the use of the information gathered for programming and decision-making purposes as well as public relations and resource mobilization, as necessary.
Такая программа должна предусматривать a) отбор показателей; b) создание механизмов для сбора, сравнения и анализа данных; c) определение исходных показателей для РПРС в целом и для отдельных программ; d) сбор, анализ и представление данных на регулярной, периодической основе; e) использование, при необходимости, полученной информации для целей программирования и принятия решений, а также поддержания связей с общественностью и мобилизации ресурсов.
The Ministry of Education has a special desk for Gender in the Education For All (EFA) Wing for facilitating: a) gender sensitization and training b) development of research, survey and data tools/systems to analyze gender issues and ensure the application of pertinent sex-disaggregated data c) gender-responsiveness in planning, d) communication, information -sharing and problem-solving on gender and education issues.
207. В Министерстве образования в отделе Образование для всех (ОДВ) имеется специальная группа по гендерным проблемам в целях содействия: а) активизации внимания к гендерным проблемам и подготовке в этой области; b) разработке средств/систем исследования, обследования и сбора данных в целях проведения анализа гендерных вопросов и обеспечения использования соответствующих данных в разбивке по принципу пола; с) учету гендерных проблем в планировании; d) контактам, обмену информацией и решению гендерных проблем и вопросов образования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test