Traduction de "dark side" à russe
Exemples de traduction
It is the dark side of globalization.
Это темная сторона глобализации.
(ix) Highlighting the dark side of the “peace process”;
ix) Темная сторона "мирного процесса";
These conflicts not only challenged the effectiveness and credibility of the United Nations, but they also exposed the dark side of humanity.
Эти конфликты не только поставили под угрозу эффективность и авторитет Организации Объединенных Наций, но и обнажили темные стороны человечества.
61. Trafficking of the most impoverished is the dark side of a world in which commercialization is the sole recognized value.
61. Торговля обездоленными людьми - это темная сторона того мира, где нажива является единственной признанной ценностью.
Solidarity is no longer simply a moral imperative; it is a prerequisite for achieving progress and combating the dark side of ignoring it: violence and crime.
Солидарность больше не является просто моральным императивом; она -- необходимое условие для достижения прогресса и для борьбы с темной стороной ее игнорирования -- с насилием и преступностью.
We therefore have to combat international terrorism and transnational crime simultaneously, since they are two interrelated dark sides of globalization.
По этой причине нам приходится бороться с международным терроризмом и транснациональной преступностью одновременно, поскольку они представляют собой две взаимоувязанные темные стороны глобализации.
It defines discrimination on the basis of gender as the dark side of equality in all its occurring forms - as a direct and indirect discrimination, and harassment and sexual harassment.
Он определяет дискриминацию по признаку пола как "темную сторону" равенства во всех ее формах, будьто прямая или косвенная дискриминация, домогательство или сексуальное приставание.
There is a dark side to the international life we share today: to globalization, to development, to progress, to knowledge and even to the beliefs we cherish, whether they be religious, political or social.
В нашей сегодняшней международной жизни есть темная сторона, затрагивающая глобализацию, развитие, прогресс, знания и даже убеждения, которых мы придерживаемся в религии, политике и социальной жизни.
Along with this bright promise of globalization there is also a dark side that we can ill afford to ignore and which threatens the poorest and smallest societies of our international community in particular.
Но наряду с этой светлой перспективой у глобализации есть и темная сторона, которую мы не можем игнорировать и которая угрожает, в частности, самым бедным и самым малым обществам в нашем международном сообществе.
To the dark side!
За темную сторону!
Embrace the dark side.
Прими темную сторону.
- Your dark side?
Твоя темная сторона?
He says Malfoy’s father didn’t need an excuse to go over to the Dark Side.”
Он сказал, что отцу Малфоя не нужно было даже повода для того, чтобы перейти на темную сторону.
Suppose the myst’ry is why You-Know-Who never tried to get ’em on his side before… probably knew they were too close ter Dumbledore ter want anythin’ ter do with the Dark Side.
Не пойму, правда, чего Ты-Знаешь-Кто их раньше не попытался на свою сторону перетянуть… Знал, наверное, что они близки с Дамблдором, потому на темную сторону не пойдут.
If I get caught before I can get to the Stone, well, I’ll have to go back to the Dursleys and wait for Voldemort to find me there, it’s only dying a bit later than I would have, because I’m never going over to the Dark Side!
Если меня поймают прежде, чем я доберусь до камня, что ж, мне придется вернуться обратно к Дурслям и там ждать, пока Волан-де-Морт найдет меня. Я просто умру позже, чем мог бы умереть, если бы ничего не предпринял сегодня, потому что я никогда не перейду на темную сторону!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test