Traduction de "cultivated area" à russe
Exemples de traduction
She used the additional capital to buy land, bringing the total cultivated area to 15 feddans.
Она использовала дополнительный капитал, чтобы купить еще земли, доведя общие посевные площади до 15 федданов.
The cultivated area declined from 94 percent of arable land in 1975 to 65 percent in 2003.
Обрабатываемая посевная площадь сократилась с 94 процентов пахотных земель в 1975 году до 65 процентов в 2003 году.
Nevertheless, there had been positive results with regard to the return and resettling of Angolans, namely through an increase in cultivation areas and the production and commercialization of agricultural products.
Тем не менее наметились позитивные тенденции в том, что касается возвращения и расселения ангольцев, обусловленные увеличением посевных площадей и производства и сбыта сельскохозяйственной продукции.
Poland and Hungary (0.1 and 0.15 ha cultivated area respectively, or very modest numbers of animals) in most recent agricultural censuses also applied rather low thresholds.
В ходе сельскохозяйственных переписей, проведенных в недавнее время в Польше и Венгрии, также применялись относительно низкие пороговые значения (соответственно 0,1 и 0,15 га возделываемой посевной площади или весьма незначительное поголовье животных).
2. At 1100 hours on 20 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled a number of areas to the east and north of the Choarta township in the Sulaymaniyah Governorate, setting fire to a number of cultivated areas.
2. В 11 ч. 00 м. 20 августа 1993 года артиллерия иранского режима подвергла обстрелу несколько районов к востоку и северу от поселка Чоарта в мухафазе Сулеймания, вызвав пожар на ряде посевных площадей.
186. While production volumes of the most important raw and export crop (raw cotton) have remained relatively stable, the ongoing policy for the optimization of cultivated areas and crop zoning has resulted in a manifold increase in the production of other crops.
186. Проводимая политика по оптимизации посевных площадей и районированию сельскохозяйственных культур позволила при относительно стабильных объемах производства важнейшей сырьевой и экспортной культуры - хлопка-сырца многократно увеличить производство других сельскохозяйственных культур.
Cultivated areas in the West Bank shrank by 30 per cent between the 1960s and the 1990s, mainly due to land confiscation and restrictions on access to land and to water resources imposed by Israel on the Palestinian population (A/68/513, paras. 36-41).
В период с 1960 по 1990 год посевные площади на Западном берегу сократились на 30 процентов, в основном за счет конфискации земель и ограничений доступа к земельным и водным ресурсам, введенных Израилем в отношении палестинского населения (A/68/513, пункты 36 - 41).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test