Traduction de "create them" à russe
Exemples de traduction
21. Personal distribution lists will be visible only to the user who created them.
21. Персональные списки рассылки будут видны только создавшему их пользователю.
We must see that they continue to negotiate, and try to soften their hearts to make them fear God, who created them both.
Мы должны видеть, что они продолжают свои переговоры и стараются смягчить свои сердца в боязни перед богом, который создал их обоих.
We equally encourage all regional institutions to energize their interreligious and intercultural cooperation institutions where they exist or to create them where absent.
Точно так же мы призываем и все региональные учреждения активизировать деятельность занимающихся вопросами межрелигиозного и межкультурного сотрудничества подразделений там, где они существуют, или создать их в случае их отсутствия.
Is this principle not the essence of the item we are examining, along with the prevention of future illicit transfers of works of art, which constitute the cultural heritage of the peoples who created them?
Разве этот принцип не является сущностью рассматриваемого нами вопроса наряду с предупреждением в будущем незаконной передачи произведений искусства, которые составляют культурное наследие создавших их народов?
In fact, it creates them.
Она только создает их.
That's why I created them.
Именно поэтому я создал их.
The moment he created them.
В тот момент, когда создал их.
I've created them with different women.
Я создал их с разными женщинами...
I betrayed nature when I created them.
И изменила природу, когда создала их.
The classical civilization that created them disintegrated.
Классическая цивилизация, которая создала их, распалась.
If they don't exist, we create them.
Если они отсутствуют, мы создаем их.
KISR asserts that these items, being unique, have a value greater than the historic costs of creating them.
КИНИ заявляет, что эти продукты в силу своей уникальности имеют более высокую ценность, чем непосредственные затраты на их создание.
These patents claim ownership over all transgenic varieties of cotton and soybean regardless of the transformation and technique or germplasm used to create them.
В рамках этих патентов права предъявляются на все трансгенные разновидности хлопка и соевых бобов, независимо от методики трансформации или типа зародышевой плазмы, использовавшихся для их создания.
Some countries (e.g. France and Spain) have long had river basin agencies, and many others are now creating them.
В некоторых странах (например, в Испании и Франции) уже на протяжении длительного времени существуют агентства по управлению речными бассейнами, а многие другие страны в настоящее время занимаются их созданием.
In member States where export credit guarantee facilities currently do not exist, all efforts should be made to create them for the enhancement of such trade;
Государствам-членам, в настоящее время не располагающим фондами гарантирования экспортных кредитов, необходимо приложить все усилия для их создания в интересах расширения такой торговли;
Since the establishment of nuclear-weapon-free zones is one of the best ways to achieve the objectives of non-proliferation and ensure regional security, my delegation welcomes every initiative taken to create them.
Поскольку создание зон, свободных от ядерного оружия, является одним из лучших способов достижения целей нераспространения и обеспечения региональной безопасности, моя делегация приветствует все инициативы, направленные на их создание.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test