Traduction de "crappy" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Crappy government insurance.
Дерьмовое государственное страхование.
Hey. Is your crappy night still going crappy?
Ну как, твоя дерьмовая ночь все еще продолжает быть дерьмовой?
Crappy mom alert.
Похожа не дерьмовую мамашу.
'Cause they're crappy.
Потому что они дерьмовые.
I'm a crappy student.
Я дерьмовый ученик.
What a crappy night!
Какой дерьмовый вечер!
Feels crappy, doesn't it?
дерьмовое чувство, да?
херовый
adjectif
Crappy weather, shitty weather?
"Говенная погода", "херовая погода"?
I'm feeling really, really crappy.
Я чувствую себя очень, очень херово.
Most newbs try it till they realize how crappy it is.
Большинство новичков пробуют, пока не поймут как здесь херово.
Well, finally now you'll see a little... crappy mood in this country, damn.
И так вы уже видите херовое состояние этой блядть страны.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north.
Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
It was choking on the sweet air of freedom in America, so we brought it back to your crappy country.
Она задыхалась прекрасным воздухом свободы в Америке... И поэтому мы привезли её в вашу херовую страну
adjectif
That's a crappy idea.
Это поганая мысль.
What kind of crappy...
Что за поганый- - Давай!
These are not crappy photos.
Снимки отнюдь не поганые.
You're overcharging for these crappy photos.
Дерёте три шкуры за эти поганые снимки.
It's keeps getting wet because of this crappy paper...
Влажный, из-за этой поганой бумаги...
# When your life is crappy, try to be happy
# Даже когда твоя жизнь поганая, старайся быть счастливым
Well, then, you can take your crappy old cardigan back too.
Тогда ты забирай назад свой поганый кардиган.
I'm still in the same crappy house, I own the same crappy gym, Richard's moving back in with New Christine, which means,
Я живу в том же поганом доме, владею тем же поганым спортзалом Ричард возвращается к Новой Кристин, а значит...
We're here to see Europe, not some crappy statue.
Мы здесь чтобы увидеть Европу, а не какую-то поганую статую.
It's a crappy gift I gave to Grady years ago.
Это поганый подарок который я подарила Грэди несколько лет назад.
adjectif
All their crappy music sounds the same.
Вся их сраная музыка звучит одинаково.
It's impossible to do anything with a dumb, crappy claw!
Ничего нельзя сделать этой тупой, сраной клешнёй!
What crappy CaIcutta university spat you out with a fucking degree?
В какой сраной калькутской шаражке ты диплом получил?
We had that crappy little tent and one sleeping bag.
У нас была только сраная маленькая палатка и один спальный мешок.
Guess how much money they made selling their crappy CDs.
И знаете, сколько они сделали денег на продаже их сраных CD?
was at Toki's first gig an old crappy venue
{\cH0E39F0\3cH0C1A5B}— это был первый гиг Токи. В старом сраном месте.
Lived in a crappy studio apartment that Mom and Dad paid for.
Жил в сраной однушке, за которую платили мама с отцом.
I don't like being in this crappy town on a good day.
Не нравится мне оказываться в этом сраном городишке в неподходящий день.
I spent three weeks dancing at that crappy New York satellite of Leo Burnett.
Я три недели приплясывал вокруг этого сраного филиала "Лео Бюрнетт".
And when you get out, not even that crappy little community college would take you.
А когда выйдешь, тебя даже в сраный местный колледж не возьмут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test