Traduction de "coverlet" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Just the coverlet, thank you.
Только покрывало, спасибо.
Wants a coverlet from storage...
Просит покрывало из хранилища...
Oh, this was my favorite coverlet.
О, это было мое любимое покрывало.
So what you're going to get is a coverlet.
Итак, вы получите покрывало.
I've earmarked half my linens, coverlets, and towels for you.
Я подписала половину моих простыней, покрывал и полотенец для тебя.
A coverlet, dark red, is packed with the linens in the gray leather trunk.
Покрывало, тёмно-красное хранится вместе с постельным бельём, в сером кожаном сундуке.
A coverlet is simply another word... you might want to think of it as a bedspread.
"Покрывало – это просто еще одно название" "для накидки на кровать, как вы понимаете."
So this is going to be a large coverlet with one counter-sham for the twin, two standard for the full, two standard for the queen, and two king-sized for the king, and it's going to be in your choice of different faux furs.
"Это будет большое покрывало с одной стандартной наволочкой для узкой кровати, двумя стандартными для обычной," "двумя стандартными для полутораспальной и двумя большими для двуспальной." "И на ваш выбор предлагается несколько вариантов искусственного меха,"
He fumbled at the embroidered coverlet, trying to take it from the bed, and lay down stiffly--was instantly asleep.
Он неловко стащил с постели расшитое покрывало, лег, вытянулся и мгновенно уснул.
Wood was piled under it, and high all about it, and all was drenched with oil, even the garments of Faramir and the coverlets;
Под столом и вокруг него громоздились поленья, обильно политые маслом, и маслом были облиты одежды Фарамира и покрывало.
‘I am glad to wake!’ He sat up and then he saw that Frodo was lying beside him, and slept peacefully, one hand behind his head, and the other resting upon the coverlet.
Он сел в постели и увидел, что рядом с ним лежит Фродо – лежит и спит, закинув руку за голову, а другую – правую – положив на покрывало.
I brought an extra sheet and coverlet.
Принесла вам одеял.
It's a coverlet and they're not exactly open-minded.
Это одеяло, и они не совсем непредвзятые.
But to the wizard’s eye there was a faint change, just a hint as it were of transparency, about him, and especially about the left hand that lay outside upon the coverlet.
Но все же маг с тревогой подметил некоторые почти неуловимые изменения: дело в том, что левая рука хоббита, неподвижно лежащая поверх одеяла, казалась бледной и странно бесплотной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test