Traduction de "court trials" à russe
Exemples de traduction
(m) Disclosing court-trial information;
m) публикуется информация о судебных процессах;
All investigation acts and the court trial were carried in accordance with the legislation in force.
Все следственные действия и судебный процесс проводились в соответствии с действующим законодательством.
The office continued to monitor court trials and provide legal advisory services to the local population.
Отделение продолжало следить за ходом судебных процессов и оказывать правовую консультативную помощь местному населению.
- (8 August - 8 September) Busan High Court (appellate court) trial procedure and sentence4
- (8 августа -- 8 сентября) В Пусанском Высоком суде (апелляционном суде) состоялся судебный процесс и был вынесен приговор4
However, during the court trial, she confessed that she gave false statement due to the pressure by IS agents.
Однако во время судебного процесса она созналась, что дала ложные показания, потому что на нее оказывали давление агенты разведывательной службы.
6.4 The author further claims that his lawyer was not given the opportunity to study the case file prior to the beginning of the court trial.
6.4 Автор далее утверждает, что его адвокату не была предоставлена возможность ознакомиться с материалами дела до начала судебного процесса.
The office also continued to provide legal advice to the local population, to monitor court trials and to visit detention centres.
Отделение продолжало также консультировать местное население по правовым вопросам, следить за ходом судебных процессов и посещать следственные изоляторы.
The office regularly visited detention facilities, provided legal advisory services to the local population and monitored court trials.
Сотрудники отделения регулярно посещают места содержания под стражей, предоставляют юридические консультации местному населению и осуществляют наблюдение за судебными процессами.
It further recalls that many of the case documents were irrelevant to the author's defence and of little relevance to the court trial.
Государство-участник далее напоминает, что многие документы по делу автора не имели никакого значения для защиты автора и не имели практически никакого отношения к судебному процессу.
This would also entail an inquiry into whether the court trial against the 23 businessmen was conducted in compliance with international human rights standards.
Это также предусматривает расследование того, насколько судебный процесс над 23 предпринимателями соответствовал международным стандартам в области прав человека.
Now, the beauty of a mediation versus a court trial is that in mediation, both sides come out winners.
Итак, вся прелесть медиации по сравнению с судебным процессом, в том, что при медиации в выигрыше остаются обе стороны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test