Exemples de traduction
It focuses on reasonable cost-sharing ratios for projects of a specific size.
Ее цель − обеспечить разумное соотношение при разделении расходов для проектов конкретного масштаба.
These courses will be held in collaboration with competent institutions on a cost-sharing basis.
Эти курсы будут проводиться в сотрудничестве с компетентными учреждениями на основе принципа разделения расходов.
(c) Potential cost-sharing in the process of indicator development, and development of data management and processing methodologies;
c) возможность разделения расходов на разработку показателей и методологий управления и обработки данных;
1.6 PREPARATION OF A MECHANISM FOR MANDATORY INTERNATIONAL COST-SHARING FOR THE FUNDING OF THE EFFECT-ORIENTED ACTIVITIES
1.6 РАЗРАБОТКА МЕХАНИЗМА ОБЯЗАТЕЛЬНОГО МЕЖДУНАРОДНОГО РАЗДЕЛЕНИЯ РАСХОДОВ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОРИЕНТИРОВАННОЙ НА ВОЗДЕЙСТВИЕ
1.7 PREPARATION OF A MECHANISM FOR MANDATORY INTERNATIONAL COST-SHARING FOR THE FUNDING OF THE EFFECT-ORIENTED ACTIVITIES
1.7 РАЗРАБОТКА МЕХАНИЗМА ОБЯЗАТЕЛЬНОГО МЕЖДУНАРОДНОГО РАЗДЕЛЕНИЯ РАСХОДОВ ПО ФИНАНСИРОВАНИЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ОРИЕНТИРОВАННОЙ НА ВОЗДЕЙСТВИЕ
4. Difficulties with long-term cost sharing, as experienced by EURODIF (E, F)
4. Трудности разделения расходов в долгосрочном плане, типа тех, которые испытывает EURODIF (E, F)
(b) To approve the proposed cost-sharing arrangement for the new secondary data centre;
b) одобрить предлагаемую схему разделения расходов в отношении нового дублирующего центра хранения и обработки данных;
The remaining one sixth of the costs is shared by the VBOs on the basis of the buildings management cost-sharing ratio.
Оставшаяся шестая часть расходов распределяется между ОБВ в соответствии с коэффициентами разделения расходов на эксплуатацию зданий.
Cost-sharing via joint development is also a possibility and is probably the preferred international arrangement.
Еще одним вариантом является разделение расходов за счет совместной разработки, что является наиболее предпочтительным международным механизмом.
(c) The responses reflect a variety of experiences regarding cost—sharing and/or co—financing with the World Bank and IMF.
с) в ответах дается разная оценка состояния механизмов разделения расходов и/или совместного финансирования со Всемирным банком и МВФ.
6.1 The United Nations Vienna-based organizations have a consensus that the costs of common services rendered by each organization such as catering, commissary, security and medical services and buildings management are shared according to established cost-sharing ratios.
6.1 Между базирующимися в Вене организациями системы Организации Объединенных Наций существует договоренность, в соответствии с которой затраты на общие услуги, которые предоставляет каждая из них - общественное питание, снабжение, обеспечение безопасности, медицинское обслуживание и эксплуатация зданий, - распределяются в соответствии с утвержденными коэффициентами долевого участия в покрытии затрат.
6.1 The United Nations Vienna-based organizations have an agreement that the costs, in excess of any external income, of common services rendered by each organization such as catering, commissary, security and medical services and buildings management are shared according to established cost-sharing ratios.
6.1 Между расположенными в Вене организациями системы Организации Объединенных Наций существует договоренность, в соответствии с которой затраты на общие услуги, которые превышают любые внешние доходы и которые предоставляет каждая из них – общественное питание, кооперативный магазин, обеспечение безопасности, медицинское обслуживание и эксплуатация зданий, – распределяются в соответствии с утвержденными коэффициентами долевого участия в покрытии затрат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test