Exemples de traduction
Delays can lead to the further deterioration of a situation and can cost lives.
Задержки способны вести к дальнейшему обострению ситуации и могут стоить жизней людей.
We must acknowledge that our lack of progress has cost lives and will cost more.
Мы должны признать, что отсутствие прогресса уже стоило жизни многим людям и будет стоить еще большему числу.
Too often, taboos cost lives, and bigotry impedes the action needed to reverse those trends.
Слишком уж часто запреты стоят жизней, а ханжество препятствует принятию мер, необходимых для обращения этих тенденций вспять.
Careless talk costs lives.
Неосторожный разговор стоит жизней.
Careless talk may very well cost lives.
Болтовня может стоить жизни.
Every minute we delay costs lives.
- Каждая минута нашего промедления стоит жизни людей.
It's bad enough that screwups cost lives.
И так плохо, что ошибки стоят жизней.
Every second we hesitate could cost lives.
Каждая секунда нашей нерешительности будет стоит жизни.
It lowers morale, and low morale costs lives.
Это снижает боевой дух, а низкий боевой дух стоит жизней.
D-Day looming. "Dangerous talk costs lives", I suppose.
День-Д не за горами. "Опасные разговоры стоят жизней", я полагаю.
And in our game, insecurity can cost lives.
А в наших играх ошибка может стоить жизней. And in our game, insecurity can cost lives.
I am perfectly aware that it might cost lives on Theta Vll.
Я прекрасно понимаю что это может стоить жизней на Тета-VII.
It is of course well known that careless talk costs lives, but the full scale of the problem is not always appreciated.
Общеизвестно, что слово не воробей и что неосторожное высказывание может стоить жизни, однако не все и не всегда понимают подлинное значение этих прописных истин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test