Exemples de traduction
Interpolation of NOx Control Point
Интерполяция выброса NOx в контрольной точке
Interpolated NOx emission of the control point
Интерполированный объем выбросов NOx в контрольной точке
(d) Monitoring and management of critical control points
d) мониторинг и управление критическими контрольными точками;
The 0-order control points are connected to international networks.
Контрольные точки нулевого порядка связаны с международными сетями.
g/kWh Interpolated NOx emission of the control point
EZ г/кВт.ч интерполированный объем выбросов NOx в контрольной точке
These marks may be the control points used for bodyassembly purposes.
Этими точками могут быть контрольные точки, используемые для целей сборки кузова.
Since July 2010, SWD has provided ISS with additional recurrent funding to operate a service team at the Lo Wu Control Point (a control point at the boundary between the HKSAR and the Mainland).
С июля 2010 года ДСО увеличил предоставляемое ГОМСС периодическое финансирование с целью обеспечить работу группы обслуживания в контрольном пункте Ло Ву (контрольный пункт на границе между САРГ и материком).
At present, all immigration investigation offices and major control points are equipped with video-recording facilities.
В настоящее время все следственно-иммиграционные отделы и основные контрольные пункты оснащены видеозаписывающим оборудованием.
2. UNPROFOR will establish temporary control points on the 10- and 20-kilometre lines in accordance with paragraph 3 of the Cease-fire Agreement.
2. СООНО установят временные контрольные пункты на 10 и 20-километровых линиях в соответствии с пунктом 3 Соглашения о прекращении огня.
At 0910 hours a helicopter was seen flying along the Iranian shore of the Shatt al-Arab opposite the customs control point.
В 09 ч. 10 м. был замечен вертолет, пролетевший вдоль иранского берега Шатт-эль-Араба до района таможенного контрольного пункта и приземлившийся за иранской насыпью.
President Assad also affirmed that the Syrian Arab Republic would be willing to establish, where possible, joint border patrols and control points with the Lebanese authorities.
Президент Асад также подтвердил, что Сирийская Арабская Республика будет готова создать там, где это возможно, совместно с ливанскими властями пограничные патрули и контрольные пункты.
At 1830 hours a blue Iranian patrol boat carrying three soldiers and mounting a machine-gun in the bow fired indiscriminately in the direction of the joint maritime control point.
В 18 ч. 30 м. с оснащенного пулеметом иранского патрульного катера синего цвета с тремя солдатами на борту был открыт беспорядочный огонь в направлении совместного морского контрольного пункта.
As an outcome, there will be documentation on the current processes, control points, bottlenecks, as well as a design of the desired state, including identification of process ownership and ensuring acceptance of the proposed changes.
В итоге будет подготовлена документация по существующим в настоящее время процессам, контрольным пунктам и узким местам, а также будет сформулирован замысел желаемого состояния, включая определение участников процессов и обеспечение принятия предлагаемых преобразований:
To the Palestinian population, it meant on a daily basis the destruction of homes and farms, the assassination of leaders and their supporters, the cold-blooded murder of children and innocent people, and deliberate humiliation at each control point.
Что касается палестинских жителей, то ежедневно ведется разрушение их жилищ и культуры, совершаются убийства руководителей и их сторонников, хладнокровные убийства детей и невинных людей, а также преднамеренно ведется унижение на каждом контрольном пункте.
The Iranians detained the Iraqi vessel Rishan and its crew in the Shatt al-Arab channel opposite the Iranian control point at coordinates 7013 (1:100,000 map of Mina' al-Bakr).
Иранская сторона задержала иракское судно <<Ришан>> и его экипаж в проливе Шатт эльАраб в районе напротив иранского контрольного пункта с координатами 7013 (карта Мина-эльБакр, 1:100 000).
Overall, although relevant actions have been undertaken, transit transport is still coming up against certain hurdles, including the many control points on inter-State routes and numerous tariff and non-tariff barriers.
В целом, несмотря на принятие соответствующих мер, в области транзитных перевозок попрежнему существуют определенные трудности, в том числе множество контрольных пунктов на границах между государствами и многочисленные тарифные и нетарифные барьеры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test