Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Make no mistake: the people who control the media control our minds, and probably control the world.
Не заблуждайтесь на этот счет: люди, которые контролируют средства массовой информации, контролируют наши умы и, возможно, контролируют мир.
(c) The party that controls resources also controls the process.
c) Та из сторон, которая контролирует ресурсы, контролирует и сам процесс.
The role of official control services vis-à-vis that of private control agencies;
- роль официальных контролирующих служб по сравнению с частными контролирующими органами;
145. Whoever controls Angola's diamonds controls one of Africa's largest diamond resources.
145. Тот, кто контролирует алмазы Анголы, контролирует один из крупнейших африканских источников алмазов.
They also control the professional occupations as well as bodies that control the many different professions.
Они также контролируют должности категории специалистов, равно как и органы, контролирующие многие различные специальности.
Applicants were considered affiliated if they were, directly or indirectly, controlling, controlled by, or under common control with one another.
Там указывалось, что заявители считаются ассоциированными, если один из них прямо или косвенно контролирует другого или контролируется им либо если они находятся под общим контролем.
It controls five of the six Portuguese local gas distribution companies (with EDP controlling the sixth).
Она контролирует пять из шести португальских местных газораспределительных компаний (а шестая компания контролируется ЭДП).
You're suggesting the Guild itself controls this planet?
– Ты хочешь сказать, что эту планету контролирует Гильдия?
Control the coinage and the courts —let the rabble have the rest.
«Контролируйте выпуск денег и суды; все же прочее оставьте толпе».
Big ones may control three or four hundred square kilometers.
– Большие контролируют триста-четыреста квадратных километров.
Nor the Houses Minor who controlled the interior trade of Arrakis .
И не Младшие Дома, контролирующие внутреннюю торговлю Арракиса… почти все до одного остающиеся харконненскими тварями.
"He who can destroy a thing has the real control of it," Paul said. "We can destroy the spice."
– Кто может уничтожить некую вещь, тот ее и контролирует по-настоящему, – объяснил Пауль. – А мы можем уничтожить Пряность!
It came to Jessica that the banker had said: "I, too, control that ultimate source of power on Arrakis—water ."
Джессика прекрасно поняла сказанное банкиром: «Я тоже контролирую воду – основу и источник всякой власти на Арракисе».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test