Traduction de "continue playing" à russe
Exemples de traduction
Grenada is proud to continue playing its role at the United Nations.
Гренада с гордостью продолжает играть свою роль в Организации Объединенных Наций.
We call also on the United Nations to continue playing its important role.
Мы также призываем Организацию Объединенных Наций к тому, чтобы она продолжала играть здесь свою важную роль.
In order to continue playing a key role in world affairs, the United Nations must continuously renew itself.
Для того чтобы Организация Объединенных Наций продолжала играть центральную роль в мировых делах, она безусловно должна постоянно обновляться.
With our genuine commitment to the promotion and protection of human rights, Thailand is determined to continue playing a constructive role in the Council.
Таиланд глубоко привержен делу укрепления и защиты прав человека и полон решимости продолжать играть конструктивную роль в Совете.
For its part, the Committee intends to continue playing a constructive role in support of the international community's efforts to bring about a peaceful solution of the question of Palestine.
Со своей стороны, Комитет намерен продолжать играть конструктивную роль в поддержке усилий международного сообщества, направленных на достижение мирного урегулирования вопроса о Палестине.
The Secretary-General has made it clear that subject to security conditions the United Nations is prepared to continue playing its full role in assisting the Iraqi people.
Генеральный секретарь ясно заявил, что при условии соблюдения требований к безопасности Организация Объединенных Наций готова продолжать играть свою полномасштабную роль в оказании помощи иракскому народу.
22. He likened the international community to a human rights orchestra playing from the Vienna score: if it was to continue playing in harmony, its members must continue to listen to one another.
22. Он называет международное сообщество правозащитным оркестром, играющим по венской партитуре: для того чтобы продолжать играть без фальши, его музыканты не должны переставать слышать друг друга.
The leaders of the subregion, the Friends of Guinea-Bissau and the Economic Community of West African States were all commended, and encouraged to continue playing an active role.
Была дана также высокая оценка деятельности лидеров субрегиона, <<друзей Гвинеи-Бисау>> и Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС), к которым был обращен призыв продолжать играть свою активную роль.
7. Kenya commits to continue playing an active role in the mediation and resolution of regional conflicts with the objective of establishing and nurturing ideal conditions for the promotion and protection of human rights.
7. Кения обязуется продолжать играть активную роль в посредничестве и урегулировании региональных конфликтов с целью создания и поддержания идеальных условий для поощрения и защиты прав человека.
I'm far too busy to continue playing this game.
Я слишком занят, чтобы продолжать играть в эту игру.
Alright, so we continue playing the game or the cops find out what we did.
Хорошо, мы продолжаем играть в игру или же копы узнают что мы сделали.
Yeah, Umbridge gave the Slytherin Quidditch team permission to continue playing straightaway, I went to ask her first thing this morning.
— Да, Амбридж сразу дала разрешение слизеринской команде по квиддичу — мы продолжаем играть. Я прямо с утра отправился к ней.
But I am not unreasonable, Professor McGonagall,” she continued, turning back to Professor McGonagall who was now standing as still as though carved from ice, staring at her. “The rest of the team can continue playing, I saw no signs of violence from any of them.
Но я не фанатичка, профессор, — снова обратилась она к Макгонагалл, застывшей, как ледяное изваяние. — Остальные члены команды могут продолжать играть. Они не проявили склонности к насилию.
Do you want to continue playing?
Желаете продолжить игру?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test