Exemples de traduction
4. SFOR continued Operation HARVEST during October.
4. В октябре СПС продолжили операцию <<Харвест>>.
In Basra, Iraqi security forces continued operations targeting criminal elements affiliated with militias.
В Басре иракские силы безопасности продолжили операции против уголовных элементов, примыкающих к ополченцам.
Following instructions by the Government, three international civil society organizations involved in mine-action activities have ceased their operations on the ground and have left the country. (One such organization and one commercial company have been permitted to continue operations.) All national mine-action assets have also temporarily ceased operations.
По указанию правительства три международные организации гражданского общества, участвовавшие в деятельности по разминированию, прекратили свои операции на местах и покинули страну. (Одной такой организации и одной коммерческой компании было разрешено продолжить операции.) Все национальные органы по разминированию также временно прекратили операции.
The Co-Chairs invited Algeria to provide updates on these matters and on 2013 milestones for progress as contained in Algeria's extension request, including its commitments to: conclude operations in a 4.5 hectare mined area in the Wilaya de Tlemcen commune of Marset Ben M'hidi; begin and conclude operations in a 2.4 hectare mined area in the Wilaya de Tlemcen commune of Bab-El-Aesa; begin and conclude operations in two mined areas totalling 4.65 hectares in the Wilaya de Tlemcen commune of Maghnia; begin operations in a 64.5 hectare mined area in the Wilaya de Tlemcen commune of El Bouihi; continue operations in a 650 hectare mined area in the Wilaya de Naam communes of Mechria, Naam and Ain Safra; begin and conclude operations in a 84 hectare mined area in the Wilayad'ElTaref commune of Zitouna; begin operations in 72 hectares of mined areas in the Wilaya de El'Taref commune of Ain-El Karma; and, conclude operations in a 66 hectares mined area in the Wilaya de Souk-Ahras commune of Taoura.
Сопредседатели предложили Алжиру представить обновленные сведения по этим вопросам и по намеченным рубежам на 2013 год, которые приведены в запросе Алжира на продление, включая принятые им следующие обязательства: завершить операции в заминированном районе площадью 4,5 га в коммуне Марсет-Бен-М'хиди, провинция Тлемсен; начать и завершить операции в заминированном районе площадью 2,4 га в коммуне Баб-Эль-Аеса, провинция Тлемсен; начать и завершить операции в двух заминированных районах общей площадью 4,65 га в коммуне Магния, провинция Тлемсен; начать операции в заминированном районе площадью 64,5 га в коммуне Эль-Буихи, провинция Тлемсен; продолжить операции в заминированном районе площадью 650 га в коммунах Мекрия, Наама и Айн-Сафра, провинция Наама; начать и завершить операции в заминированном районе площадью 84 га в коммуне Зитуна, провинция Эль-Тарф; начать операции в заминированных районах площадью 72 га в коммуне Айн-Эль-Карма, провинция Эль-Тарф; а также завершить операции в заминированном районе площадью 66 га в коммуне Таура, провинция Сук-Ахрас.
When oxygen is cut off to the brain, it kicks into overdrive, tapping into every resource to continue operating the body.
Когда кислород не поступает к мозгу, это приводит к перегрузке, останавливая каждый ресурс продолжить операцию на теле.
At the end of October 2008, it was agreed with the Austrian Bar Association to continue operating the standby legal counselling service up to 31 January 2009.
В конце октября 2008 года была достигнута договоренность с Ассоциацией адвокатов Австрии продолжить работу дежурной юридической консультативной службы до 31 января 2009 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test