Traduction de "context of changes" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It might be pertinent to consider the issue in the context of changes to working methods.
Возможно, следует рассмотреть этот вопрос в контексте изменения методов работы.
42. Water requirements are of particular concern in the context of changing climate.
42. Потребность в воде вызывает особую озабоченность в контексте изменения климата.
In the context of change, the implementation of the Career Management System should also be mentioned.
В контексте изменений необходимо также упомянуть внедрение Системы планирования карьеры сотрудников.
- the international drive to keep concepts up to date in the context of changing economic and social circumstances
- необходимость международных усилий, направленных на обновление концепций в контексте изменения социально-экономических условий;
They have been carried out in the context of changes in the international system whose depth cannot yet be fully evaluated.
Они осуществлялись в контексте изменений в международной системе, всю глубину которых пока невозможно оценить.
In the context of changing age structures, the largest generation of youth ever is presently making its transition to adulthood.
В контексте изменения возрастных структур сейчас как никогда ранее самое большое поколение молодежи вступает в зрелый возраст.
Emerging issues were also discussed in the context of changes in the geopolitical as well as the economic and social situation in the region.
Были обсуждены также новые вопросы в контексте изменений в геополитической, а также экономической и социальной ситуации в регионе.
39. At UNCED, eco-labelling was considered in the context of changing consumption patterns,20 but not as a major trade issue.
39. В ходе ЮНСЕД экомаркировка рассматривалась в контексте изменения структур потребления20, но она не считалась важным вопросом торговли.
The Commission was presented with proposals for reducing the remaining imbalance in a gradual and partial manner in the context of changes in the level and structure of the salary scale.
Комиссии были представлены предложения по постепенному и частичному сокращению сохраняющейся диспропорции в контексте изменений размеров ставок и структуры шкалы окладов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test