Traduction de "containing all" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
MUST contain all identities involved in an unambiguous way.
ДОЛЖЕН содержать все соответствующие четко определенные реквизиты.
A global action plan containing all the findings of the project
составление глобального плана действий, содержащего все результаты проекта;
a) completeness, i.e. it should contain all units to be interviewed;
a) полнота, т.е. в нем должны содержаться все опрашиваемые единицы;
A debris environment model must contain all or some of these elements.
Модель засоренности должна содержать все или некоторые из этих элементов.
MUST contain all digital identities involved in an unambiguous way
ДОЛЖНЫ однозначным образом содержать все необходимые опознавательные признаки.
The test report shall contain all the data necessary to demonstrate:
В протоколе испытания должны содержаться все данные, необходимые для подтверждения следующего:
It's an authenticator card containing all the launching codes.
Аутентификации карта, содержащая все стартовые коды.
This computer could contain all my father's research into Wayne Enterprises.
Здесь могут содержаться все исследования отца о компании.
You may not know it, but I published a dictionary which contains all known hieroglyphs.
Между прочим, я опубликовала словарь, содержащий все иероглифы.
The ball of cells would contain all the stem cells we need.
Шар клетки будет содержать все стволовые клетки, которые нам нужны.
Eventually, a package arrived containing all of her letters stamped with a prison seal.
В конце, привезли пакет, содержащий все её письма, помеченные тюремной печатью.
Embedded on each sticker is a microchip containing all the records pertinent to a case.
В каждый ярлычок встроен микрочип, содержащий все отчеты, имеющиеся в деле.
You'll find boxes under the trolley containing all you need for now. A word of advice:
Под тележкой вы найдете коробки, содержащие все, что нужно на данный момент.
This machine isolates the part of the subject's brain containing all perceptions of its romantic partner.
Эта машина изолирует часть мозга испытуемого, содержащую все представления о его романтическом партнёре.
If it were feasible, my diet would consist entirely of flavorless beige smoothies containing all the nutrients required by the human animal.
Если бы это было возможно, я бы употреблял в пищу только безвкусные пресные смузи, содержащие все питательные вещества, необходимые человеческому виду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test