Traduction de "constantly trying" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
These regimes, which show little respect for human rights, constantly try to silence their opponents.
Эти режимы, не проявляющие должного уважения к правам человека, постоянно пытаются заставить замолчать своих противников.
Governments, meanwhile, face the daunting task of constantly trying to discern and adjust to the new order of international relations.
Между тем, перед правительствами стоит гигантская задача - постоянно пытаться определить и приспособиться к новому порядку международных отношений.
It was constantly trying to improve, at the local and national levels, the coordination of the measures designed to solve the problems encountered by Travellers.
Оно постоянно пытается совершенствовать на местном и национальном уровнях координацию решений, вынесенных по проблемам, с которыми сталкиваются тревеллеры.
The Government was constantly trying to improve its legislation to promote equality and would receive the advice and comments of the Committee in the best possible spirit.
Правительство постоянно пытается усовершенствовать законодательство страны в целях обеспечения большего равенства и воспримет советы и замечания Комитета в самом благожелательном духе.
5. They are constantly trying to establish a single pattern of democracy and governance as the yardstick for all nations, taking no account of their respective historical, cultural and religious characteristics.
5. Они постоянно пытаются на свой аршин установить единый образец демократии и управления для всех государства без учета присущих им исторических, культурных и религиозных особенностей.
8. They are constantly trying to establish a single pattern of democracy and governance as the yardstick for all nations, taking no account of their respective historical, cultural and religious characteristics.
8. Они постоянно пытаются на свой аршин установить единый образец демократии и управления для всех государства без учета присущих им исторических, культурных и религиозных особенностей.
They are constantly trying to sweep us into a corner because we have an independent position, because we maintain it and because we call things like they are and do not engage in hypocrisy.
Нас постоянно пытаются загнать в какой-то угол за то, что мы имеем независимую позицию, за то, что её отстаиваем, за то, что называем вещи своими именами и не лицемерим.
81. She said that, as a delegate representing the public of her country, she was surprised at the delegates of some States constantly trying to find justification in terrorist acts in their remarks.
81. Оратор говорит, что ее как делегата, представляющего общественность своей страны, удивляет то, что представители некоторых государств в своих выступлениях постоянно пытаются найти оправдание террористическим актам.
While the delegation considered that the equality of women did not constitute an acute problem in the country, it noted, however, that the Government had been constantly trying to involve women in public work.
Хотя делегация не считает, что равенство женщин является одной из острых проблем страны, она тем не менее отметила, что правительство постоянно пытается вовлечь женщин в общественную работу.
It was regrettable that certain developed countries, taking advantage of their monopoly of modern communication technology, were constantly trying to distort facts and fabricate events, especially in relation to developing countries.
К сожалению, некоторые развитые страны, пользуясь своей монополией на современные коммуникационные технологии, постоянно пытаются искажать факты и фальсифицируют события, в особенности в отношении развивающихся стран.
Spammers are constantly trying to game the search results.
Спаммеры постоянно пытаются изменить результаты поиска.
Let's bring the guy who's constantly trying to kill us!
Давайте принесем парень, который постоянно пытается убить нас!
Ever since I escaped, Hell's been constantly trying to pull me back.
После побега ад постоянно пытается затянуть меня обратно.
hey, it was hard to meditate with you constantly trying to feel me up.
Эй, трудно медитироать, когда тебя постоянно пытаются разбудить.
I've noticed that you're constantly trying to feel what he feels.
Я заметил, что вы постоянно пытаетесь прочувствовать то, что он чувствует.
And without somebody like me constantly trying to take you down?
И если рядом не будет кого-то вроде меня, который постоянно пытается тебя унизить.
Cray-cray. Katy is constantly trying to make these little side trips off the tour when everybody really is supposed to be resting
Кэти постоянно пытается совершать эти маленькие поездки
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test