Traduction de "conjunction is" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It should be read in conjunction the UK's mid-term update.
Доклад следует рассматривать в совокупности с представленной Соединенным Королевством промежуточной обновленной информацией.
For gear selection in conjunction with the clutch: button on the right handlebar.
Для транспортных средств, имеющих механизм переключения передач, соединенный с системой сцепления: кнопка на руле, с правой стороны.
Located on the right handlebar for vehicle with gear selection operated in conjunction with the clutch.
Для транспортных средств, имеющих механизм переключения передач, соединенный с системой сцепления: на руле, с правой стороны.
Every one of us must feel the symbolism of this moment - the conjunction of theme, of time and of place.
Каждый из нас должен чувствовать глубокую символичность этого момента - соединения темы, времени и места.
The United States experience is that Washington missions are able to function effectively in conjunction with this programme.
Опыт Соединенных Штатов Америки свидетельствует о том, что представительства в Вашингтоне могут функционировать эффективным образом в соответствии с этой программой.
“Next Monday,” he said as he scribbled, “I am likely to develop a cough, owing to the unlucky conjunction of Mars and Jupiter.” He looked up at Harry. “You know her—just put in loads of misery, she’ll lap it up.”
— В следующий понедельник, — начал он, записывая собственные слова, — у меня, наверное, разовьется кашель вследствие неблагоприятного соединения Марса и Юпитера. — Он посмотрел на Гарри. — Ты же ее знаешь — навороти побольше несчастий, и она это проглотит.
In practice, the use of a conjunction means that the outer limit of the continental shelf is delineated by the inner envelope of two lines: the outer envelope of the formulae, and the outer envelope of the constraints.
На практике использование конъюнкции означает, что внешняя граница континентального шельфа проводится по внутренней оболочке двух линий: внешней оболочке формул и внешней оболочке ограничителей.
The use of a conjunction as a connective between the two components formed, in turn, by a formula compound and a constraint compound, implies that the full compound is true only so long as both components are true.
Использование конъюнкции в качестве связующей между двумя составляющими, образуемыми, в свою очередь, формульной совокупностью и ограничительной совокупностью, предполагает, что вся совокупность истинна постольку, поскольку истинны обе составляющие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test