Traduction de "conferencing" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Only the international organizations seem to be interested in audio, video and internet conferencing as a means of communication with their advisory and governing bodies.
Как представляется, только международные организации проявляют интерес к средствам аудио, видео и интернет конференц-связи в качестве инструмента общения со своими консультативными и руководящими органами.
MIS Branch continues to provide managed network security, Internet connectivity, video conferencing, and VoIP services to regional and subregional offices.
Сектор СУИ по-прежнему обеспечивает для региональных и субрегиональных отделений управляемую безопасность сетей, доступ в интернет, конференц-связь и услуги VoIP.
In addition, improvement in communications services was achieved through the implementation of intersector conferencing and the implementation of digital enhanced cordless telecommunications capabilities in all mission offices.
Кроме того, повысилось качество услуг связи благодаря внедрению системы конференц-связи между секторами и установке систем цифровой улучшенной беспроводной связи во всех отделениях Миссии.
In addition, where feasible, virtual meetings may be held where discussions can be conducted using electronic conferencing means, provided that all members are capable of utilising the means chosen.
Кроме того, при наличии практической возможности могут организовываться виртуальные совещания, позволяющие проводить дискуссии с помощью электронных средств конференц-связи при условии, что все члены имеют возможность использовать специализированные средства.
The on-site or in-person participants were invited to the workshop and were physically present for the five-day period of the workshops, whereas the online participants participated in the training remotely via an online video conferencing tool (WebEx).
Непосредственные участники были приглашены на рабочее совещание и физически присутствовали в течение пятидневного периода работы совещаний, тогда как участвовавшие через Интернет поддерживали связь через сетевую систему конференц-связи (WebEx).
She thanked the secretariat for facilitating remote participation through the use of the web conferencing tool, WebEx, and hoped that online participants would also be able to benefit from the workshop despite the inadequate Internet facilities in some countries of the region.
Она поблагодарила секретариат за оказание содействия дистанционному участию посредством использования сетевой системы конференц-связи WebEx и выразила надежду на то, что онлайновые участники также смогут извлечь пользу из этого совещания, несмотря на неадекватность Интернет-средств в некоторых странах региона.
32. The review highlights the benefits of these new technologies, which include savings on long-distance calls, maintenance and capital investment, new functionalities such as advanced conferencing and unified e-mail/voicemail messaging as well as the portability of telephone numbers.
32. Особое внимание в обзоре обращается на достоинства этих новых технологий, к числу которых относятся экономия на междугородних звонках, техническом обслуживании и капиталовложениях, новые функциональные возможности, такие, как продвинутая конференц-связь и использование объединенной системы электронной и голосовой почты, а также возможность сохранения за сотрудником телефонного номера при смене места работы.
(g) With regard to trafficking in persons, what types of victim protection measure are offered to protect and support victims during trial proceedings, such as video and telephone conferencing, written victim statements and in camera testimony, as well as in pre-trial and post-trial proceedings?
g) В отношении торговли людьми, какие виды мер по защите жертв, такие как организация видео- или телефонной конференц-связи, представление потерпевшими заявлений в письменном виде или снятие свидетельских показаний без посторонних, предусматриваются в целях защиты и поддержки потерпевших в ходе судопроизводства по делу, а также во время предварительного слушания дела и после рассмотрения дела в суде?
:: In February, using a Web conferencing tool, staff from the United Nations Regional Information Centre in Brussels and from the Information Centre in Mexico City participated in the DPI/NGO communications workshop held in New York to discuss practical ways in which non-governmental organizations associated with the Department could collaborate with the network of information centres.
:: в феврале сотрудники Регионального информационного центра Организации Объединенных Наций в Брюсселе и Информационного центра в Мехико, используя конференц-связь на базе веб-технологий, приняли участие в семинаре-практикуме ДОИ/НПО по вопросам коммуникации, проведенном в Нью-Йорке, с тем чтобы обсудить практические возможности сотрудничества неправительственных организаций, ассоциированных с Департаментом, с сетью информационных центров.
BBSs are a variant of electronic conferencing (and vice versa).
BBS - один из вариантов проведения электронных конференций (и наоборот).
Development of an internal action program for e-Conferencing.
Разработка внутреннего плана действий по организации электронных конференций.
agenda item 15 of the Conferenc of the Parties serving as the
пункту 15 повестки дня Конференции Сторон, действующей
Consideration is also being given to e-conferencing.
Также продумывается вопрос о проведении конференций с использованием компьютерных средств.
They'll be conferencing you with the president on the aircraft.
Они проведут конференцию между вами и президентом на борту самолета, сэр.
The old boy's off conferencing for the weekend and Matty said we should party so I just thought, 'Yeah, why not? '
Папаша уехал на очередную конференцию на все выходные, и Мэтти сказал мы должны устроить вечеринку и я подумал "Да, почему бы и нет?"
Well,i was hoping that maybe in light of everything that's happened day it'd be a good idea for you and and michael to head into the conferenc for so conflict resolution.
Я подумал, может в свете того, что сегодня произошло, будет лучше, если ты, я и Майкл сядем в конференц-зале и попробуем уладить конфликт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test