Traduction de "condition affect" à russe
Exemples de traduction
Conditions affecting the effectiveness of funding
Условия, влияющие на эффективность финансирования
The article specifies how these conditions affect the validity of the contract.
В статье уточняется, как эти условия влияют на законную силу контракта.
(c) The conditions affecting the nature and extent of the response by the transmitting country.
с) условия, влияющие на характер и объем ответа, подготовленного передающей страной.
Different currents in development work seek to explain how different social conditions affect people's possibilities for agency.
Сторонники разных теорий в области развития ищут объяснения того, как различные социальные условия влияют на агентность людей.
While some of them act as barriers to market access, others are conditions affecting the performance capacity of suppliers from developing countries.
Хотя некоторые из них служат барьерами для доступа к рынкам, другие представляют собой условия, влияющие на результативность поставщиков из развивающихся стран.
Social, economic and political conditions affecting children and adolescents and paradigms created to explain them are, at the end of the decade, quite different.
Сложившиеся в конце десятилетия социально-экономические и политические условия, влияющие на положение детей и подростков, и парадигмы, созданные для их осознания, весьма разнятся.
Counsel's submission summarizes the main points made by these reports, and shows that these conditions affect the author himself, as a prisoner on death row.
В представлении адвоката кратко изложены основные моменты таких сообщений и показано, что подобные условия влияют на состояние самого автора как заключенного, находящегося в камере смертников.
This paper provides information on the second of these, particularly the financial conditions of multilateral institutions, although many similar conditions affect private sector lending.
В документе представляется информация о второй из этих категорий, в частности о финансовых условиях, применяемых многосторонними учреждениями, хотя многие аналогичные условия влияют и на кредиты, предоставляемые частным сектором.
However, most reports do not answer these questions or only do so in a very limited way, providing little or no insight into either the process or the conditions affecting the reporting.
Однако большинство докладов не содержит ответа на эти вопросы или ответы в весьма ограниченной форме, дающей слабое представление о процессе или условиях, влияющих на подготовку доклада, или не дают его вообще.
Thanks to Abby's wristbands, at least we know how those conditions affect the human body, which is more than we've had for 100 years.
Благодаря браслетам Эбби мы хотя бы знаем, как эти условия влияют на человеческое тело, что уже намного больше того, что у нас было последние 100 лет.
Was there evidence that her condition affected her judgment?
Были свидетельства того, что ее состояние влияет на принимаемые ею решения?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test