Exemples de traduction
I. Proposal for a Council regulation concerning trade in certain equipment and products which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 15
I. Предложение по постановлению Совета относительно торговли определенными видами устройств и изделий, которые могут использоваться в качестве средства приведения в исполнения смертного приговора, применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения
In addition, the importance of rules emanating from the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) and the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) concerning trade in audiovisual products has to be taken into account in the process of progressive liberalization in the context of WTO.
К тому же, в процессе постепенной либерализации в рамках ВТО необходимо принимать в расчет значение норм, вытекающих из Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТАПИС) и Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ) относительно торговли аудиовизуальной продукцией.
33. The European Commission's proposal of a Council Regulation "Concerning trade in certain equipment and products which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment" was amended on 29 October 2004 (COM (2004) 731), and discussions in this regard are expected to be concluded in the near future.
33. Предложение Европейской комиссии по постановлению Совета относительно торговли определенными видами устройств и изделий, которые могут использоваться в качестве средств приведения в исполнение смертного приговора, применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, было изменено 29 октября 2004 года (COM (2004) 731)6, и дискуссии по нему должны быть предположительно завершены в ближайшем будущем.
In particular, he noted the recent proposal by the Commission of the European Communities for a Council regulation concerning trade in certain equipment and products that could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (see E/CN.4/2003/69, annex I). The Special Rapporteur welcomes such initiatives at regional and national levels.
В частности, он отметил недавнее предложение Комиссии европейских сообществ о постановлении Совета относительно торговли определенными видами устройств и изделий, которые могут использоваться в качестве средства приведения в исполнение смертного приговора, применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (см. E/CN.4/2003/69, приложение I). Специальный докладчик приветствует подобные инициативы на региональном и национальном уровнях.
(f) To consider the development of an international regulatory mechanism, taking due regard of the work in this area that has already been carried out by the European Commission, in particular, the proposal of a Council Regulation "Concerning trade in certain equipment and products which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment" (COM (2004) 731 of 29 October 2004);
f) рассмотреть вопрос о создании международного механизма регулирования, должным образом учитывая работу, уже проделанную в этой сфере Европейской комиссией, и в частности предложение по постановлению Совета относительно торговли определенными видами устройств и изделий, которые могут использоваться в качестве средства приведения в исполнение смертного приговора, применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (COM (2004) 731 от 29 октября 2004 года);
386. Upon proposal of the Minister of Justice, of the Minister of International Trade and of the Minister on European Policies, Legislative Decree No.11/2007 on sanctions for the infringement of the provisions deriving from Council Regulation (EC) No. 1236/2005 (adopted on 27 June 2005), concerning Trade in Certain Goods which could be used for Capital Punishment, Torture or Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, was adopted on January 12, 2007.
386. 12 января 2007 года по предложению министерства юстиции, министерства внешней торговли и министерства по европейской политике был принят Законодательный декрет № 11/2007 о санкциях за нарушение положений, вытекающих из принятого 27 июня 2005 года Регламента Совета (ЕС) № 1236/2005 относительно торговли некоторыми предметами, которые могут быть использованы для смертной казни, пыток или иного жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения или наказания.
27. The Special Rapporteur would like to draw the attention of the Commission on Human Rights to the European Commission's "Proposal for a Council Regulation concerning trade in certain equipment and products which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment" adopted on 30 December 2002 (COM(2002)770) (annex I). This proposal is the basis for discussion in the Council of the European Union.
27. Специальный докладчик хотел бы обратить внимание Комиссии по правам человека на подготовленное Европейской комиссией "предложение по постановлению Совета относительно торговли определенными видами устройств и изделий, которые могут использоваться в качестве средства приведения в исполнение смертного приговора, применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения или наказания", принятое 30 декабря 2002 года (COM(2002)770) (приложение I). Это предложение является основой для проведения обсуждения в Совете Европейского союза.
159. The second instrument concerns trade in hazardous chemicals and pesticides.
159. Второй документ касается торговли опасными химическими веществами и пестицидами.
B. Some issues concerning trade in goods and services, and global manufacturing
B. Некоторые вопросы, касающиеся торговли товарами и услугами и глобального производства
This system covers statistics concerning trade, environment and land use, as well as industry.
Эта система содержит статистические данные, касающиеся торговли, окружающей среды и землепользования, а также самой отрасли.
Concerning trade, the Doha Round has still not given evidence of its having been a development round.
Что касается торговли, то Дохинский раунд пока еще не продемонстрировал, что он, действительно, посвящен вопросам развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test