Traduction de "complex phenomena" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Leadership must grasp these complex phenomena and adopt flexible and competent approaches.
Руководство должно разобраться с этими сложными явлениями и взять на вооружение гибкие и грамотные подходы.
20. Racism and xenophobia are complex phenomena and require a comprehensive and simultaneous approach.
20. Расизм и ксенофобия - это сложные явления, бороться с которыми необходимо на комплексной и согласованной основе.
59. Mr. Zhdanovich (Belarus) said that terrorism was one of the most complex phenomena of the contemporary world.
59. Г-н ЖДАНОВИЧ (Беларусь) говорит, что терроризм является одним из сложнейших явлений современного мира.
1. Terrorism is one of the most complex phenomena of modern times and one which adversely affects international relations.
1. Терроризм - одно из сложнейших явлений современного мира, которое негативно влияет на состояние международных отношений.
As a result, the label "religion" can sometimes be imprecise and problematic when used to describe complex phenomena and motives of collective hatred.
Поэтому определение "религия" иногда может быть неточным и сомнительным при его использовании для описания сложных явлений и мотивов коллективной ненависти.
Indeed, the negative impact of these complex phenomena, especially in developing countries, is a potential factor of political and social instability.
Действительно, негативные последствия этих сложных явлений, особенно в развивающихся странах, являются потенциальным фактором политической и социальной нестабильности.
It should be recognized that users need micro-data access to analyse complex phenomena not addressed by readily available statistics.
Следует признать, что пользователям доступ к микроданным необходим для анализа сложных явлений, которые невозможно изучать с помощью имеющейся статистики.
46. Piracy and armed robbery at sea are complex phenomena that must be fought effectively in a comprehensive and integrated manner.
46. Пиратство и вооруженные грабежи на море представляют собой сложные явления, для эффективной борьбы с которыми необходимы всеобъемлющие меры комплексного характера.
3. In recent years, the world economy has experienced far-reaching changes, resulting in part from such complex phenomena as globalization and liberalization.
3. В последние годы мировая экономика претерпела глубокие изменения, отчасти вызванные такими сложными явлениями, как глобализация и либерализация.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test