Exemples de traduction
The Chamber identified the conduct attributed to Mr. Al-Senussi in the proceedings before the Court, as set out in the warrant of arrest issued against him, read in conjunction with the Decision taken pursuant to article 58, and compared it with the conduct constituting the subject matter of the proceedings allegedly carried out by the Libyan judicial authorities, as emerging from the evidence presented by Libya in support of its challenge.
Палата дала определение приписываемому г-ну ас-Сенусси в ходе разбирательства в Суде поведению, изложенному в ордере на его арест, который трактуется в совокупности с решением, принятым на основании статьи 58, и сравнило это поведение с поведением, служащим предметом разбирательства, предположительно проводимого ливийскими судебными органами, что следует из доказательств, представленных Ливией в обоснование своего протеста.
Now compare it with the crime scene photo.
Теперь сравните это фото с фото с места преступления.
He compared it to the wind: something felt but not seen.
Он сравнил это с ветром, чувствуешь, но не видишь.
Now all I have to do is compare it to our suspects' hand measurements.
Теперь нужно сравнить эту модель с размерами рук подозреваемых.
Yeah, well, I can compare it to the soil samples that I took.
Хорошо, я могу сравнить это с образцами почвы, которые я собрал.
He made me write Elliot's name and compared it to the signature on the postal order.
Он велел мне написать имя Эллиота и сравнил это с подписью на почтовом заказе.
I could not compare it to Vietnam because events do not take place in exactly the same way.
Я могу сравнить это с Вьетнамом, потому что исторические события никогда не повторяются в точности.
I would compare it to how, like, everyone knows that, like, me and Donna Berman are boyfriend and girlfriend.
Я бы сравнил это с... например, с тем, что все знают, например, что мы с Донной Берман встречаемся.
Compare, for example,
Например, сравните:
Ambassador Ramaker compared us to a limousine.
Посол Рамакер сравнил нас с лимузином.
The person is asked to compare two scenarios.
Человеку предлагается сравнить два сценария.
Preferences could be compared to national subsidies.
Преференции можно сравнить с национальными субсидиями.
The person is asked to compare two programs.
Человеку предлагается сравнить две программы.
Compare the probability ratio with the consequence ratio .
Сравнить соотношение вероятностей с соотношением следствий .
Such an inspection should be compared to the task of a periodic inspection and such refurbishment should be compared to the procedure of (re-) manufacture linked to (re-)assessment of conformity.
Такую проверку следует сравнить с периодической проверкой, а такое восстановление следует сравнить с процессом изготовления (переоборудования), связанным с оценкой (пересмотром оценки) соответствия.
- Compare it with our suspect's.
- Сравни его с ДНК подозреваемой.
We'll compare it to lancaster's statement.
Мы сравним его с заявлением Ланкастера.
- Did she compare it to Brad's DNA?
- Она сравнила его с ДНК Брэда?
Here, compare it to Pritchard's ten card.
Вот, сравни его с отпечатками Причарда.
I compared it against thousands of players, right?
Я сравнил его с тысячами игроков.
So you compared it to the list of casualties?
- Ты сравнила его со списком пострадавших.
Let's compare it to the silencers we've collected from felons.
Сравним его с образцами глушителей, изъятыми у преступников.
Well, Henry just compared it to Jordan Lowell's DNA.
Ну, Генри только сравнил его с ДНК Джордан Лоуэлл.
And you compare it to something like a space shuttle.
А вы можете сравнить его к чем-то похожим на космический челнок
I compared it against all the paparazzi mug shots we have on file.
Я сравнил его со всеми фотографиями журналистов, которые у нас.
Can anything compare with such horror!
Да разве с этаким ужасом что-нибудь может сравниться!
He drew out his wand and compared the lengths.
Он достал собственную палочку, сравнил их длины.
What have you ever done, compared with the Chosen One?
Что ты сделал в своей жизни, чтобы сравниться с Избранным?
The laws concerning corn may everywhere be compared to the laws concerning religion.
Законы относительно хлеба можно сравнить с законами, касающимися религии.
Then I’ll come to your office and we’ll compare the lists to see if there are any duplicates, and we’ll make up the invitations …”
Потом я подъеду к вам на работу, мы сравним списки, посмотрим, нет ли в них дубликатов, и разошлем приглашения…».
The popular fear of engrossing and forestalling may be compared to the popular terrors and suspicions of witchcraft.
Широко распространенную в народе боязнь скупки хлеба и спекуляции им можно сравнить со столь же широко распространенными страхами и подозрениями относительно колдовства.
The sugar colonies possessed by the European nations in the West Indies may be compared to those precious vineyards.
Принадлежащие европейским государствам вест-индские колонии, производящие сахар, могут быть сравнены с этими особенно ценными виноградниками.
“Oh Bagman’s likable enough, of course,” said Percy dismissively, “but how he ever got to be Head of Department… when I compare him to Mr. Crouch!
— Бэгмен, конечно, обаятелен, — снисходительно согласился Перси, — но как он умудрился стать начальником департамента… его сравнить нельзя с мистером Краучем!
Compare the mercantile manners of Cadiz and Lisbon with those of Amsterdam, and you will be sensible how differently the conduct and character of merchants are affected by the high and by the low profits of stock.
Сравните купеческие нравы Кадикса и Лиссабона, с одной стороны, Амстердама — с другой, и вы отметите, как различно влияет на поведение и характер купцов высота или малые размеры прибыли на капитал.
A man educated at the expense of much labour and time to any of those employments which require extraordinary dexterity and skill, may be compared to one of those expensive machines.
Человек, изучивший с затратой большого труда и продолжительного времени какую-либо из тех профессий, которые требуют чрезвычайной ловкости и искусства, может быть сравнен с такою же дорогою машиною.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test