Traduction de "companies and agencies" à russe
Exemples de traduction
There is a quick reaction police force numbering several thousand as well as various private security companies and agencies.
В стране также имеются полицейские силы быстрого реагирования, насчитывающие несколько тысяч человек, а также различные частные компании и агентства, занимающиеся вопросами безопасности.
The private sector also represents a diffuse spectrum of players, including employers, business, multinational companies, manpower agencies, subcontractors and BSR.
Частный сектор также представляет собой сложный спектр игроков -- работодатели, предприятия, многонациональные компании, кадровые агентства, субподрядчики, <<социально ответственные>> предприниматели и т.д.
CSO maintains relations with main European space industry players, such as EADS Astrium and Thales Alenia Space, as well as with other key space companies and agencies, such as the Centre national d'études spatiales (CNES) and the German Aerospace Center (DLR).
ЧКУ поддерживает связи с основными представителями европейской космической индустрии, такими как EADS Astrium и Thales Alenia Space, а также с другими ключевыми космическими компаниями и агентствами, в частности с Национальным центром космических исследований (КНЕС) и Германским аэрокосмическим центром (ДЛР).
2. Notwithstanding the obligations of States under the relevant Security Council resolutions, States may, if they so wish, forward to the Committee a list of national oil purchasers (private companies, State-owned companies, State agencies, ministries, etc.) authorized to communicate with the overseers.
2. Несмотря на обязательства государств по соответствующим резолюциям Совета Безопасности, государства могут, если того пожелают, направить в Комитет список национальных покупателей нефти (частные компании, государственные компании, государственные агентства, министерства и т.д.), которые уполномочены связываться с контролерами.
The Secretariat attended an Informal Meeting of the ISMED Working Group (Paris, 12 September 2013) and the official launch of such Working Group (Paris, 9 December 2013), which will include MENA economies, OECD member countries, and invited international organizations, individual experts or representatives of companies and agencies involved in the field.
Представитель Секретариата посетил неофициальное совещание Рабочей группы по безопасности инвестиций в Средиземноморье (Париж, 12 сентября 2013 года), а также официальную церемонию учреждения этой Рабочей группы (Париж, 9 декабря 2013 года), в которую войдут страны Ближнего Востока и Северной Африки, государства - члены ОЭСР, а также приглашенные международные организации, эксперты и представители компаний и агентств, работающих в данной области.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test