Exemples de traduction
Commission established and Commissioners appointed
Комиссия создана и назначен Комиссар
Commissioner -- appointed to the Election Commission of Zambia by the President of the Republic of Zambia with a mandate to reform the Electoral Laws of Zambia to meet the challenges of democratic governance.
Назначена комиссаром Замбийской комиссии по выборам президентом Республики Замбии с мандатом на проведение реформы избирательного законодательства Замбии, с тем чтобы оно соответствовало требованиям демократической формы правления.
In the context of the promotion and protection of human rights, an independent national Human Rights Commission will also be established and commissioners appointed to pursue their work, following on from the promulgation of the law regulating the work of the Commission in 2009.
В контексте поощрения и защиты прав человека будет также учреждена независимая национальная Комиссия по правам человека, а для осуществления ее работы будут назначены комиссары, что станет результатом обнародования в 2009 году закона, регулирующего деятельность Комиссии.
Legally established in 1993 by an Act of Parliament (Act 456), the Commission consists of a Commissioner, two Deputy Commissioners (appointed by the President in consultation with the Council of State) and a staff of nearly 690 people.
В состав комиссии, официальной созданной в 1993 году на основании постановления парламента декрета (Закон № 456), входят Уполномоченный, два заместителя Уполномоченного (назначаемых президентом после консультаций с Государственным советом) и примерно 690 сотрудников.
The Commission, a subsidiary organ of the Security Council, is composed of a Governing Council consisting of the 15 members at any given time of the Security Council, a secretariat headed by an Executive Secretary, and Commissioners appointed to review and resolve claims.
Комиссия, являющаяся вспомогательным органом Совета Безопасности, состоит из Совета управляющих в составе 15 членов, входящих в данный момент времени в Совет Безопасности, секретариата, возглавляемого Исполнительным секретарем, и уполномоченных, назначаемых для рассмотрения претензий и принятия по ним решений.
85. At the ILVA steelworks in Taranto the following actions have been defined: a) monitoring of plant activities in terms of emission caps and related norms to protect environment and health conditions: the permission procedure is set out in special legislation, which states that the plant is "an industrial asset of national strategic interest"; the plant is managed by a Special Commissioner appointed by the Government. The Ministry for Economic Development approves an Industrial Plan balancing productive activity and environmental, health and security prescriptions; b) the Integrated Environmental Authorization provides for health monitoring through an inter-institutional Observatory at the Ministry of Health.
85. На металлургическом заводе "ИЛВА" в Таранто запланировано принятие следующих мер: а) мониторинг деятельности предприятия с точки зрения предельных уровней выбросов и связанных с ними норм по охране окружающей среды и здоровья; введение процедуры выдачи разрешений, определяемой в специальном законе, в котором говорится, что завод является "промышленным предприятием, имеющим общенациональное стратегическое значение"; управление заводом специальным уполномоченным, назначаемым правительством; утверждение Министерством экономического развития рабочего плана, обеспечивающего гармоничное сочетание производственной деятельности и защиты окружающей среды, охрану здоровья и соблюдение требований безопасности; b) осуществление Межведомственным центром при Министерстве здравоохранения контроля за состоянием здоровья, как это предусматривает Комплексное экологическое разрешение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test