Traduction de "come crashing down" à russe
Exemples de traduction
The whole world to come crashing down?
Что весь мир с треском обрушиться?
The whole world has come crashing down around you.
Вокруг вас обрушился целый мир.
This whole thing could come crashing down at any minute.
Всё это может обрушится в любую минуту.
If you move the wrong thing, it could all come crashing down.
Если мы вытащим неправильную вещь, то все обрушится.
Letting whatever's on this plane come crashing down on this plane.
И все, что на этой карте, обрушится на эту карту.
You go moving something you're not supposed to, the whole damn thing'll come crashing down.
Начнёте двигать что не следует - и вся эта хреновина обрушится.
The one where you see your "always and forever" pact come crashing down around you.
То, в котором ты увидишь как ваш пакт " всегда и навечно" обрушится на вас.
It only heightened the feeling of hopelessness about my situation that had come crashing down on me.
Это лишь усилило ощущение отсутствия всякой надежды относительно всей этой ситуации, обрушившейся на меня.
If I move one inch in any direction it's going to come crashing down and bury me.
И если я сдвинусь хоть на дюйм в сторону он обрушится и похоронит меня.
What I did know was that if we weren't careful, she was going to cause the whole thing to come crashing down around us.
Но я знал, что если мы не будем осторожны, она будет причиной того, что наш план обрушится, и придавит нас самих.
that everything was perhaps prepared already, and now, this minute, would be revealed and come crashing down .
что, может, всё уже подготовлено и сейчас, сию минуту обнаружится и обрушится
And next year, it could all come crashing down, you know.
А в следующем году это все может рухнуть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test