Traduction de "closed captioning" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(d) Provision of closed captioning services in the official languages, when required;
d) снабжение видеоматериалов субтитрами на официальных языках, когда в этом есть необходимость;
The use of closed captioning has been successfully piloted in the Committee on the Rights of Persons with Disabilities.
В Комитете по правам инвалидов было успешно опробовано использование субтитров.
The webcast unit also provides closed-captioning in the six official languages for videos on the United Nations Channel on YouTube.
Группа по Интернет-вещанию также обеспечивает субтитры на шести официальных языках для видеоматериалов, размещаемых в канале Организации Объединенных Наций в "YouTube".
108. The plenary of the Conference will have sign language interpretation, closed captioning in real time and audio descriptions in English and Portuguese.
108. В ходе пленарных заседаний Конференции будут обеспечены сурдоперевод, субтитры в реальном режиме времени и тифлоперевод на английский и португальский языки.
Ms. Nilsson (World Federation of the Deaf Youth Section), speaking in reply to the question posed by the representative of Nigeria, said that both closed captioning and sign language interpretation were valuable tools; people with partial hearing loss might prefer closed captioning while those who used sign language would appreciate simultaneous interpretation.
85. Г-жа Нильссон (Молодежная секция Всемирной федерации глухих), отвечая на вопрос представителя Нигерии, говорит, что оба варианта (и кодированные субтитры, и сурдоперевод) имеют одинаковую ценность; лица с частичной потерей слуха могут предпочесть кодированные субтитры, а те, кто использует язык жестов, оценят по достоинству синхронный перевод.
The closed-captioning programme increased television coverage and broadcasting and various magazines, books and other publications were issued in Braille.
В рамках программы "Скрытые субтитры" увеличилась трансляция специальных передач в телеэфире и расширилась их аудитория, а также началось издание различных журналов, книг и публикаций на шрифте Брайля.
As of October 2011, when CS broadcasting was changed to BS digital broadcasting, the Open University of Japan has been able to provide close-captioned programs.
С октября 2011 года, когда стандарт цифрового телевидения был изменен со спутниковой связи CS на стандарт BS, Открытый университет Японии получил возможность разрабатывать программы со скрытыми субтитрами.
This should be done with a view to eventually providing closed captioning in all languages provided for in the respective committees and to providing a verbatim record of the meetings that would replace summary records.
Цель этой деятельности должна состоять в том, чтобы в конечном счете предоставлять субтитры на всех языках, предусмотренных в соответствующем комитете, а также обеспечивать стенографические отчеты о заседаниях, которые должны заменить краткие отчеты.
This should be done with a view to eventually providing closed captioning in all of the United Nations official languages and to providing a verbatim record of the meetings that would replace summary records.
Цель этой деятельности должна состоять в том, чтобы в конечном счете обеспечить использование скрытых субтитров на всех официальных языках Организации Объединенных Наций и обеспечивать стенографические отчеты о заседаниях, которые заменят краткие отчеты.
Oh, and we're all going to be on the Mt. Palms Closed Caption TV channel...
И нас всех покажут на канале Маунт-Палмс с субтитрами...
All right, if you must watch, then mute it with closed captions, please.
Ладно, если ты должна посмотреть, то выключи звук и смотри с субтитрами, пожалуйста.
No, I might also hit the treadmill and watch Kelly and Michael on mute with closed captioning.
Нет, я могу попасть на беговую дорожку и смотреть Келли и Майкл на беззвучном режиме с субтитрами
Before you leave for the wrap party, stick around and have somebody put together an as-aired script in 40-second page for closed captioning.
Перед тем как идти веселиться, найдите кого-нибудь, кто подготовит сценарий в правильном формате для субтитров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test