Traduction de "clear-cut answer" à russe
Exemples de traduction
Secondly, it provides a very clear-cut answer which is perfectly consistent with the letter and spirit of the Charter.
Во-вторых, в нем дается совершенно четкий ответ, идеально соответствующий букве и духу Устава.
But even when the objective is enhancing social integration, there are often no clear-cut answers to which options are best.
Однако даже тогда, когда цель состоит в укреплении социальной интеграции, зачастую нет четкого ответа на то, каковы наилучшие способы.
While there are no clear-cut answers, Governments should encourage activities that will generate minimum environmental disturbance.
Хотя четких ответов на этот счет нет, правительства должны поощрять те виды деятельности, которые наносят наименьший ущерб окружающей среде.
No clear cut answers or conclusions on the subject can be given without considering a whole range of other intertwined questions and topics. [1]
Невозможно дать четких ответов на этот вопрос или сделать конкретные выводы без учета целого ряда других взаимосвязанных вопросов и тем. [1]
122. It must be said that the environmental law principles and concepts that are of relevance to the present topic are imprecise and vague and seldom offer clear-cut answers and solutions.
122. Нужно отметить, что принципы и понятия экологического права, которые важны для рассмотрения настоящей темы, отличаются неточностью, являются неконкретными и редко позволяют получать четкие ответы и решения.
61. In that regard, the prudent approach advocated by the Special Rapporteur in his note on the recommendation to be made to the General Assembly about the draft articles (A/CN.4/644) was understandable; indeed, issues with respect to which neither practice, jurisprudence nor doctrine offered a single clear-cut answer, such as the inclusion of internal armed conflicts within their scope, or the position of third States, would be divisive at any diplomatic conference to be convened on the topic.
61. В связи с этим понятен мудрый подход, проявленный Специальным докладчиком в его записке относительно рекомендации, которую следует вынести в адрес Генеральной Ассамблеи по поводу проектов статей (A/CN.4/644); действительно, вопросы, по которым ни практика, ни юриспруденция, ни теория не дают единственного четкого ответа, такие как включение внутренних вооруженных конфликтов в сферу их охвата или позиция третьих государств, вызовут разногласия на любой дипломатической конференции, которая будет созвана по этой теме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test