Exemples de traduction
Scholastic choices have repercussions on occupational choices.
Школьный выбор отражается на выборе профессии.
The choice is for all of us to make, and the choice is clear.
Мы все должны сделать выбор, и этот выбор очевиден.
Catholics for a Free Choice to Catholics for Choice
<<Католики за свободный выбор>> новое название <<Католики за выбор>>
But this is a choice -- a choice based on clear-sighted courage.
Но здесь речь идет о выборе, -- выборе, основанном на дальновидности и мужестве.
For hy, I feel it was a great choice - a brilliant choice.
Думаю, hyhy совершил хороший выбор. Отличный выбор.
You made a choice... a deliberate choice to betray me...
Ты сделала выбор... Осознанный выбор предать меня и наших детей.
"I give you a choice, Piter," the Baron said. "What choice?"
– Но я предлагаю тебе выбор, Питер, – сказал барон. – Что за выбор?
Mongolia's choice for democratic development is natural.
То, что Монголия избрала демократическое развитие, естественно.
The President then asked the Board to approve the choices.
Затем Председатель обратился к Совету с просьбой утвердить избранные страны.
One of the principal regional centres may therefore be a better temporary choice at this stage.
По этой причине пока было бы предпочтительнее избрать на временной основе один из основных региональных центров.
The establishment of an effective strategy in response to the above choices involves several stages.
23. Независимо от избранного варианта процесс разработки действенной стратегии состоит из нескольких этапов.
9. National budgets are the most important expression of policy priorities and choices.
9. Наиболее полное представление о приоритетах политики и избранных стратегиях дают национальные бюджеты.
Technical description of the project and a description of the transfer of technology, including viability of technological choices;
iii) техническое описание проекта и описание передачи технологии, включая реальность применения избранных технологий;
You chose amid doubts the path that seemed right: the choice was just, and it has been rewarded. For so we have met in time, who otherwise might have met too late.
В тяжком сомнении ты избрал путь, указанный совестью. Ты поступил правильно, и награда не замедлила: мы с тобой встретились вовремя – беда, если бы разминулись.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test