Traduction de "child oriented" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The Manizha Centre is working to improve child-oriented teaching methods and is making a study of the reasons for dropping out of school;
- Центр "Манижа" работает по улучшению методов преподавания, ориентированных на ребенка и проводит исследование причин не посещаемости школ учащимися;
The theoretical basis of the project was a child-orientated pedagogic approach combined with the activity of the Roma teacher assistant as a positive role model for children.
314. В качестве теоретической основы данного проекта был использован ориентированный на ребенка педагогический подход в сочетании с деятельностью воспитателей-цыган, служащих для детей примером для подражания.
The Committee recommends that in the process of a comprehensive law reform consideration be given to the full implementation of the principles and provisions of the Convention and of other relevant United Nations standards in the field of the administration of juvenile justice, including the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty, aiming at a child-oriented system in the light of the best interests of the child.
775. Комитет рекомендует в процессе всеобъемлющей правовой реформы рассмотреть вопрос о полном осуществлении принципов и положений Конвенции и других соответствующих норм Организации Объединенных Наций в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, включая Пекинские правила, Эр-Риядские руководящие принципы и Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, с целью создать ориентированную на ребенка систему в свете принципа максимального учета интересов ребенка.
140. The Committee recommends that in the process of a comprehensive law reform consideration be given to the full implementation of the principles and provisions of the Convention and of other relevant United Nations standards in the field of the administration of juvenile justice, including the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty, aiming at a child-oriented system in the light of the best interests of the child.
140. Комитет рекомендует в процессе всеобъемлющей правовой реформы рассмотреть вопрос о полном осуществлении принципов и положений Конвенции и других соответствующих норм Организации Объединенных Наций в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, включая Пекинские правила, Эр-Риядские руководящие принципы и Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, с целью создать ориентированную на ребенка систему в свете принципа максимального учета интересов ребенка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test