Exemples de traduction
Immunoprophylaxis and chemoprophylaxis
иммунопрофилактики и химиопрофилактики;
Compulsory vaccination, immunoprophylaxis and chemoprophylaxis according to the programme;
- обязательной плановой вакцинации, иммунопрофилактики и химиопрофилактики;
(a) The scaling up of the Intermittent Preventive Treatment (IPT) to provide chemoprophylaxis for pregnant women;
a) широкое применение периодического профилактического лечения (ППЛ) с целью обеспечения химиопрофилактики для беременных женщин;
Chemoprophylaxis is provided for secondary opportunistic infections (pneumocystis pneumonia and toxoplasmosis) in HIV-positive adults and children.
Обеспечивается химиопрофилактика вторичных, оппортунистических (пневмоцистной пневмонии и токсоплазмоза) заболеваний у взрослых и детей с ВИЧ-инфекцией.
However, chemoprophylaxis is difficult to implement owing to poor compliance and the limited number of suitable drugs.
Однако проведение химиопрофилактики сопряжено с трудностями, связанными с несоблюдением больными режима и схемы приема лекарственных средств и ограниченным количеством соответствующих лекарственных препаратов.
674. For meningococcal meningitis, notification of a suspected case to the Department of Health triggers an active search for contacts, with a view to administering chemoprophylaxis.
674. В случае менингококкемического менингита после уведомления медицинского учреждения о подозрении на наличие очага такого заболевания начинается активный поиск контактов для проведения химиопрофилактики.
Pregnant mothers received chemoprophylaxis for malaria during the 3rd trimester while 7,000 existing mosquito nets in the camp were re-treated with insecticide.
Беременные женщины в течение трехмесячного срока прошли курс химиопрофилактики от малярии; 7 тыс. имеющихся в лагере противомоскитных сеток были обработаны инсектицидами.
(b) At least 60 per cent of all pregnant women who are at risk for malaria, especially those in their first pregnancy, have access to chemoprophylaxis or presumptive intermittent treatment;
b) обеспечить по крайней мере 60 процентам всех беременных женщин, особенно забеременевших впервые, которые подвержены риску заболевания малярией, доступ к химиопрофилактике или периодическому превентивному лечению;
5. Failure to follow United Nations-recommended immunization and chemoprophylaxis policies may result in the denial of entry into the host country, as well as rejection of any resulting medical claims and compensation.
5. Невыполнение рекомендуемой Организацией Объединенных Наций политики в области иммунизации и химиопрофилактики может привести к отказу в разрешении на въезд в принимающую страну и к отклонению любых медицинских требований и компенсации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test