Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
2.5 Chaplin's aunt testified that Chaplin and the author had come to her place, on 19 June 1987.
2.5 Тетя Чаплина показала, что Чаплин и автор приехали к ней домой 19 июня 1987 года.
Submitted by: Dennie Chaplin [represented by counsel]
Представлено: Денни Чаплином [представлен адвокатом]
Y. Communication No. 596/1994, Dennie Chaplin v. Jamaica
Y. Сообщение № 596/1994, Денни Чаплин против Ямайки (соображения,
In the statement, the author admitted participating in the murder and implicated Dennie Chaplin and Howard Malcolm.
В этом заявлении автор признал свое участие в убийстве и указал, что его соучастниками были Денни Чаплин и Говард Малькольм.
He was, however, identified during the trial by his uncle, Chaplin's aunt and the petrol station attendant.
Однако на суде автора опознали его дядя, тетя Чаплина и оператор бензозаправочной станции.
Mr. Chaplin and the author left, saying that they would arrange to borrow the car directly from Mr. Myrie.
Чаплин и автор ушли, сказав, что они договорятся о машине с самим г-ном Мири.
1. The author of the communication is Dennie Chaplin, a Jamaican citizen, currently detained at the South Camp Rehabilitation Centre, a prison in Kingston.
1. Автором сообщения является Денни Чаплин, гражданин Ямайки, в настоящее время находящийся в исправительном центре "Саут-кэмп" - тюрьме, расположенной в Кингстоне.
Y. Communication No. 596/1994, Dennie Chaplin v. Jamaica (views adopted on 2 November 1995, fifty-fifth session)
Y. Сообщение № 596/1994, Денни Чаплин против Ямайки (соображения, принятые 2 ноября 1995 года, пятьдесят пятая сессия)
Y. Communication No. 596/1994, Dennie Chaplin v. Jamaica (views adopted on 2 November 1995, fifty-fifth session) . 197
Y. Сообщение № 596/1994, Денни Чаплин против Ямайки (соображения, принятые 2 ноября 1995 года, пятьдесят пятая сессия) 207
The Committee found a violation of article 10, paragraph 1, in cases Nos. 373/1989 (Stephens v. Jamaica) and 596/1994 (Chaplin v. Jamaica).
Комитет усмотрел нарушение пункта 1 статьи 10 в делах № 373/1989 (Стефенс против Ямайки) и 596/1994 (Чаплин против Ямайки).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test